ويكيبيديا

    "الصواريخ البالستية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • misiles balísticos
        
    Prohibición de transacciones financieras que puedan contribuir a programas o actividades relacionados con armas de destrucción en masa o con misiles balísticos UN حظر المعاملات المالية التي قد تسهم في البرامج أو الأنشطة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل أو الصواريخ البالستية
    Prohibición de proporcionar apoyo financiero público para las transacciones comerciales con la República Popular Democrática de Corea que puedan contribuir a programas o actividades relacionados con armas de destrucción en masa o con misiles balísticos UN حظر توفير الدعم المالي من القطاع العام للمعاملات التجارية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي قد تسهم في البرامج أو الأنشطة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل أو الصواريخ البالستية
    i) Las fuerzas armadas están haciendo lo posible por mejorar todos los aspectos de los sistemas de alerta temprana, incluida la información de inteligencia, los radares y las estructuras de mando y control, con miras a reducir al mínimo el tiempo de respuesta y adoptar las medidas necesarias en caso de lanzamiento de misiles balísticos; UN تسعى القوات المسلحة إلى تحسين وسائل الإنذار المبكر من استخبارية ورادارية وقيادة وسيطرة بهدف تقليل زمن رد الفعل واتخاذ التدابير اللازمة في حال إطلاق الصواريخ البالستية.
    Además, el Gobierno de Corea adoptará medidas para velar por que esas sucursales, una vez establecidas, no participen en transacciones o actividades prohibidas, incluidos los programas nucleares o de misiles balísticos de la República Popular Democrática de Corea. UN وعلاوة على ذلك، ستتخذ الحكومة الكورية تدابير تضمن عدم تورط هذه الفروع، لدى إنشائها، في مبادلات أو أنشطة محظورة، بما في ذلك البرامج النووية أو برامج الصواريخ البالستية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El funcionamiento de esos bancos se atenía al sistema financiero de la República de Corea, por lo que no existe ninguna posibilidad de que se utilicen para realizar actividades prohibidas tales como los programas nucleares o de misiles balísticos de la República Popular Democrática de Corea. UN وبما أنهما يعملان وفقا للنظام المالي لجمهورية كوريا، لا إمكانية لاستخدامهما في أنشطة محظورة مثل البرامج النووية أو برامج الصواريخ البالستية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    6. Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los misiles balísticos (Código de Conducta de La Haya) UN 6 - مدونة لاهاي للسلوك ضد انتشار الصواريخ البالستية (HCOC):
    Aunque todos los misiles balísticos intercontinentales se retirasen del estado de gran alerta, la presencia de misiles balísticos submarinos en el mar en un Estado que ha suspendido el estado de alerta todavía ofrecería una capacidad de represalia suficiente para disuadir un ataque nuclear. UN وحتى لو تم تخفيض حالة تأهب جميع الصواريخ البالستية العابرة للقارات، فإن الغواصات المجهّزة بصواريخ بالستية الموجودة في البحار في حالة تأهب أدنى كفيلة بتوفير قدرات انتقامية أكثر من كافية لردع أي هج وم نووي.
    :: La prohibición de suministrar, vender o transferir a la República Popular Democrática de Corea artículos, materiales, equipos, bienes y tecnología adicionales que puedan contribuir a los programas de la República Popular Democrática de Corea relacionados con actividades nucleares, misiles balísticos u otras armas de destrucción en masa, incluidos la asistencia técnica y los servicios de corretaje; UN :: حظر توريد أو بيع أو نقل أصناف ومواد ومعدات وسلع وتكنولوجيا إضافية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يمكن أن تسهم في برامجها المتصلة بالأسلحة النووية أو الصواريخ البالستية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك المساعدة التقنية ذات الصلة وخدمات السمسرة.
    También hemos cumplido con nuestro compromiso de respetar el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de los misiles balísticos. Mi país fue de los primeros en firmar el Código, el 25 de noviembre de 2002. Esperamos que los Estados apoyen nuestra solicitud para incorporarnos al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles tan pronto como sea posible. UN كما أوفت بالتزاماتها تجاه مدونة لاهاي للسلوك ضد انتشار الصواريخ البالستية التي كان بلدي من الدول الأولى التي وقَّعت عليها في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بمدينة لاهاي، وعليه يتطلع بلدي إلى موافقة الدول الأعضاء في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف على طلبها في أقرب وقت ممكن.
    En cartas de fecha 5, 6 y 10 de marzo, seis Estados Miembros informaron del uso de tecnología de misiles balísticos en una serie de lanzamientos realizados por la República Popular Democrática de Corea en febrero y marzo. UN 14 - وفي رسائل مؤرخة 5 و 6 و 10 آذار/مارس، أفادت ست من الدول الأعضاء عن إجراء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سلسلة من عمليات الإطلاق استخدمت فيها تكنولوجيا الصواريخ البالستية في شباط/فبراير وآذار/مارس.
    Además, el Comité consideró que la lista de artículos, materiales, equipos, bienes y tecnología relacionados con programas de misiles balísticos que figura en el anexo de su informe anterior (S/2014/253) sustituye a la lista anterior (véase S/2012/947) y será objeto de las medidas impuestas por el Consejo de Seguridad en los párrafos 8 a), b) y c) de la resolución 1718 (2006). UN 27 - وإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المتصلة ببرامج الصواريخ البالستية الواردة في مرفق تقرير السابق للجنة (S/2014/253) تجبُّ القائمة السابقة (انظر S/20142/947) وتخضع للتدابير التي فرضها مجلس الأمن في الفقرات 8 (أ) و (ب) و (ج) من القرار 1718 (2006).
    :: La prohibición de suministrar, vender o transferir a la República Popular Democrática de Corea artículos, materiales, equipos, bienes y tecnología adicionales que puedan contribuir a los programas de la República Popular Democrática de Corea relacionados con actividades nucleares, misiles balísticos u otras armas de destrucción en masa, de conformidad con el párrafo 5 b) de la resolución 2087 (2013) del Consejo de Seguridad. UN :: حظر توريد أو بيع أو نقل أصناف ومواد ومعدات وسلع وتكنولوجيا إضافية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يمكن أن تسهم في برامجها المتصلة بالأسلحة النووية أو الصواريخ البالستية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل، وفقا للفقرة 5 (ب) من قرار مجلس الأمن 2087 (2013).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد