ويكيبيديا

    "الصورة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • foto en
        
    • imagen en
        
    • la foto
        
    • imágenes en
        
    • fotografía en
        
    • fotos en
        
    • foto el
        
    • la imagen de
        
    • panorama
        
    • tomada en
        
    Conocí a Adrianne cuando tomaron esta foto en el Hospital de rehabilitación Spaulding. TED قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل
    Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. TED لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام
    Cuando se hizo esta foto en 1988, nadie podría predecir dónde estaríamos hoy. TED عندما التقطنا هذه الصورة في سنة 1988. لم يستطع احد التنبؤ بما نحن فيه اليوم.
    Sabes que yo siempre... tuve esta imagen en mi cabeza de lo que quiero en mi vida, ¿sí? Open Subtitles وتعلمين أن لدي دائماً تلك الصورة في مخيلتي وهي كيف أريد لحياتي أن تكون، مفهوم؟
    Otro punto que trató es la manera en que se divulga esta imagen en el sistema educativo. UN ومن النقاط الأخرى التي ركز عليها المقرر الخاص كيفية نشر هذه الصورة في النظام التعليمي.
    En la foto de abajo está lo que ocurre cuando el cuerpo se detiene y el animal comienza a controlar un dispositivo robótico o un avatar computacional. TED الصورة في الأسفل تكشف ما يحدث عندما توقّف الجسم عن الحركة و يبدأ الحيوان في التحكّم بأداة روبوتية أو آفاتار رقميّ.
    He recreado las imágenes en el bloc de dibujo y realicé una búsqueda. Open Subtitles حسناً ، اعدت هذه الصورة في تطبيق المخطط وقمت ببحث
    Mi padre, Dimitar Asenov Navorski, ve esta fotografía en periódico húngaro en 1958. Open Subtitles أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958
    Murió... un par de años después de tomar esta foto... en ese auto. Open Subtitles لقد مات... بعد بضع سنوات من هذه الصورة في هذه السيارة
    Todos verán tu foto en los periodicos porque voy a hacer un escandalo con ese film. Open Subtitles سأحشر هذه الصورة في كل ورقة فضيحة في الجرائد
    Señor, encontramos esta foto en la oficina de Simon. Open Subtitles سيدي،وجدنا هذه الصورة في مكتب رنين سيمين.
    El primero vio al de la foto en Syracuse. Open Subtitles رأى الشخص المتّصل الأول الرجل في الصورة في سيراكوس.
    Y cuando vi esta foto... en la cartera de Román, Open Subtitles عـندما رأيـت هذه الصورة في محـفظة روملان
    Significa que si abre este archivo de imagen en su computadora con Windows, éste toma el control de la máquina y ejecuta el código. TED وذلك يعني اساسا اذا اردت رؤية هذه الصورة في حاسوب ويندوز الخاص بك في الواقع هي تسيطر على حاسوبك وتشغل شفرات
    RW: La imagen en la pantalla, ¿es eso Disney? TED ريتشارد: الصورة في الشاشة هل هي لديزني؟
    Y acaso, si puedes, mantén siempre esta imagen en tu mente. Porque cuando a lo mejor nos reunamos en un futuro lejano, en el 2020, esa imagen será muy diferente. TED وبالمصادفة، أذا أمكنك أن تحتفظ بهذه الصورة في ذهنك. وأنه عندما نجتمع ربما في المستقبل المنظور ، في عام 2020 ، هذه الصورة ستبدو مختلفة جداً.
    Teníamos curiosidad, tan curiosos como lo habrían estado Uds., si hubieran visto esta imagen en 1980. TED لقد كنّا فضوليين، فضوليين بقدر فضولكم لو عرضت عليكم هذه الصورة في عام 1980.
    Se ve un encuadre roto de la imagen en el espacio porque lo había instalado en un bloc de papel y lo hice proyectar en él. TED هذا النوع من الصياغة كسر الصورة في الفضاء، لأنني طرحت ورقة المفكرة وكان بالفعل مشروع على ذلك.
    Tomaste esas fotos en el Parque de esculturas, ¿no es así? Open Subtitles تصوّرتَ هذه الصورة في حديقة فن النحت، أليس كذلك؟
    Es decir, cuando vimos esa foto el 10 de septiembre supimos que la máquina funcionaba, lo que es un gran triunfo. TED بصيغة أخرى، حين رأينا تلك الصورة في 10 سبتمبر عرفنا أن الآلة تعمل وذلك انتصار كبير
    Estamos familiarizados con la imagen de la izquierda que muestra un jardín de un vecindario local (el South End, en Boston) . TED نحن معتادون على الصورة في اليسار والتي تظهر حديقة في الحي المحلي في نهاية الحي
    Mientras debatimos la situación en el Oriente Medio, el panorama en la región sigue preocupando profundamente a la comunidad internacional. UN وإذ نناقش الحالة في الشرق الأوسط، لا تزال الصورة في المنطقة تشكل مصدر قلق بالغ للمجتمع الدولي.
    Esta foto fue tomada en el quemador de una central eléctrica de carbón. TED ألتقطت هذه الصورة في محطة كهرباء تعمل بالفحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد