Tenemos que conseguir sacar esas sustancias del silo antes de que se caiga. | Open Subtitles | يجب علينا إخراج تلك المواد الكيميائيّة من تلك الصومعة قبل سقوطها. |
El silo no había sido destruido por completo en los ataques aéreos, por lo que se colocaron explosivos en las columnas de apoyo. | UN | وكانت الصومعة لم تدمَّر تماماً خلال الهجمات الجوية، ولذلك جرى تثبيت المتفجرات على الأعمدة الداعمة. |
Tú te escondes aquí, yo bajo al sótano, configuro la cubeta y subo al silo; | Open Subtitles | تختفى هنا ، سوف أعيد ظبط أعدادات الخزان للحظة الذى سافرت منها وسوف تذهب الى الصومعة وسوف أجعلها مستعده |
Peter, no puedes seguir dejando todos tus misiles en el silo. | Open Subtitles | بيتر ، لا يمكنك ترك كل ما لديك من صواريخ في الصومعة |
Lady Angkatell quiere que venga al pabellón, señor, a tomar un jerez. | Open Subtitles | فى ان تأتى الى الصومعة يا سيدى لأحتساء كأسا من الشيرى |
En su opinión, ello debía hacerse dejando de lado el enfoque fragmentario que parecía prevalecer actualmente en la secretaría. | UN | وهو يرى أنه يتعين القيام بذلك على أساس التخلي عن نهج الصومعة الذي يبدو سائداً حالياً داخل الأمانة. |
Encontré esta imagen quemada dentro del lateral del silo. | Open Subtitles | وجدتُ هذه الصورة محترقة إلى جانب الصومعة |
El espacio de arrastre al silo, la puerta de atrás, todavía es segura, ¿verdad? | Open Subtitles | مكان الدخول إلى تلك الصومعة الباب الخلفي, مازل مُؤمن, صحيح؟ |
¿Cómo? Está en completo aislamiento en un cubo de vidrio en el fondo del silo. | Open Subtitles | إنّه معزول تماماً في مكعب زجاجي في قعر الصومعة |
Pero entonces el silo se cayó, me tuviste hasta el final. | Open Subtitles | ،ولكن الصومعة سقطت .فبقيت مستيقظاً حتى النهاية |
Porque hice este silo, 100% aprueba de criaturas. | Open Subtitles | لأنّني صنعت هذه الصومعة لتكون مستحيلة الإختراق |
NORAD estima que los hackers tomarán el control de la computadora central del silo en menos de dos horas. | Open Subtitles | قيادة دفاع الفضاء الجوّي تُقدّر أنّ المُخترقين سيتحكّمون بحاسوب الصومعة في أقل من ساعتين. |
El personal del silo quedó en silencio hace cinco horas. | Open Subtitles | طاقم الصومعة لم يسمع منهم أحد قبل خمس ساعات |
Podría tratarse de transportes moviendo armamento desde y hacia el silo. | Open Subtitles | هذه قد تكون وسيلة لنقل الذخيرة داخل وخارج الصومعة |
Hay una serie de vehículos que se dirigen a la propiedad que contiene el silo. | Open Subtitles | هناك سلسلة من المركبات تتجه إلى العقار الذي به الصومعة |
Ese silo almacena sustancias tóxicas de la planta de fertilizante. | Open Subtitles | تلك الصومعة تُخزّن مواد كيميائيّة سامّة لمصنع السماد. |
Si este socavón se ensancha mucho más, el silo se caerá. | Open Subtitles | لو إتسعت هذه الحفرة البالوعيّة أكثر، فإنّ الصومعة ستسقط داخلها. |
¡Joe! Súbete al silo y conecta una manguera de drenaje al tanque, luego sal de ahí, rápidamente. | Open Subtitles | ادخل لتلك الصومعة واربط خرطوم التصريف إلى مسكة الحاوية، ومن ثمّ اخرج جرياً. |
Según mis cálculos, el socavón está creciendo demasiado rápido para que nosotros podamos bombear las sustancias antes de que el silo se caiga. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي، الحفرة البالوعيّة تتوسّع أكثر من قدرتنا على ضخّ المواد الكيميائية قبل سقوط الصومعة. |
Es que hace un poco de frío. ¿No sería mejor que esperáramos todos en el pabellón? | Open Subtitles | ان الجو بارد نوعا ما هل من المناسب الأنتظار فى الصومعة ؟ |
En su opinión, ello debía hacerse dejando de lado el enfoque fragmentario que parecía prevalecer actualmente en la secretaría. | UN | وهو يرى أنه يتعين القيام بذلك على أساس التخلي عن نهج الصومعة الذي يبدو سائداً حالياً داخل الأمانة. |
-¿Te acuerdas de Ia antigua ermita que había en eI bosque? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الصومعة القديمة التي كانت في الغابة؟ |
Yo estoy aquí en el Ashram, Ba está allí, tus hijos están allí. | Open Subtitles | أنا هناك عند الصومعة وبا كذلك أطفالكَ هناك |
El examen a fondo que esta cooperación y colaboración ha generado contribuyó a acabar con la mentalidad encasillada de algunos de los funcionarios y eliminar la duplicación y reiteración características de las divisiones que se ocupan de subprogramas específicos. | UN | ويساعد التدقيق الناتج بفضل هذا التعاون في تكسير عقلية الصومعة السائدة لدى الموظفين والقضاء على الازدواجية والتطابق المميّزين للشعب ذات البرامج الفرعية الخاصة بها. |
La mentalidad de compartimentos estancos ha sido demasiado frecuente en los marcos de resultados, lo que ha provocado ineficacia como resultado de una colaboración insuficiente. | UN | ولقد أضحت عقلية " الصومعة " شائعة جدا في أُطر النتائج، مما أدى إلى عدم الكفاءة الناجم عن عدم كفاية التعاون. |