ويكيبيديا

    "الصيادين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cazadores
        
    • pescadores
        
    • cazador
        
    • pescador
        
    • pesqueras
        
    • Hunter
        
    • pequeña escala
        
    • caza
        
    • a pequeña
        
    • presidente
        
    • cazadores-recolectores
        
    Se ha denunciado que muchos de estos cazadores y mineros son excombatientes dirigidos por el hijo de un jefe supremo del condado de Sinoe. UN ويزعم أن الكثير من هؤلاء الصيادين وعمال المناجم هم مقاتلون سابقون يعملون تحت إمرة ابن أحد كبار أعيان مقاطعة سينوي.
    En estas frías aguas, vive una bestia marina muy antigua... uno de los cazadores más magníficos del océano... el gran tiburón blanco. Open Subtitles فى هذه المياه الباردة ما زال قابعا على الطاغوت القديمة أحد أكثر الصيادين الرائعين فى المحيط القرش الأبيض العظيم
    Empleado por cazadores para abatir animales grandes. Open Subtitles تُستخدم بواسطة الصيادين للإيقاع بالأهداف الكبرى.
    Dos pescadores procedentes de la zona costera de Benin y que prestaron testimonio ante la Comisión informaron de haber recibido amenazas en ese país. UN وأفاد اثنان من الصيادين في منطقة الساحل ببنن كانا قد أدليا بشهادتهما أمام اللجنة بأنهما تلقيا تهديدات في هذا البلد.
    Se señaló además que se mejoraría la formación de los pescadores en ese ámbito. UN كما أوضحت أنه سيجري العمل على بناء قدرات الصيادين في هذا الميدان.
    Lori va a ir a un lugar en el bosque donde mataron a un cazador. Open Subtitles لوري مشدودة لفكرة ستذهب الى منطقة الحطب المكان الذي قتل فيه بعض الصيادين
    "Equipo para destruir cazadores maníacos". ¿Quién eres y que le hiciste a Félix? Open Subtitles مجموعة إخراج الصيادين غير الشرعيين المجانين من أنت وماذا فعلت لفيليكس؟
    Quien sea esta gente, han estado volando bajo el radar de los cazadores. Open Subtitles أيًّا كانوا أولئك الأشخاص، فإنهم كانوا يعملون بعيدًا عن أعين الصيادين
    Con pánico, todas saltan para escapar de la aproximación de los cazadores. Open Subtitles في حالة الذعر هم جميعاً يقفزون قفزه الهروب من الصيادين.
    Salem está casi harta de cazadores de brujas como de las brujas. Open Subtitles سالم تقريبا كما مريض ساحرة الصيادين كما هو من السحرة.
    Y mi ejército de cazadores crecerá... hasta que nada se le oponga. Open Subtitles وجيشي الصيادين سوف يتوسّع حتى لا شيء يقف في طريقه.
    Los chicos de 20 años no van en búsqueda de cazadores por su cuenta. Open Subtitles أولاد في العشرين من عمرهم لن يذهبوا للبحث عن الصيادين بدون أدلة.
    Asistencia a los pescadores, en particular a los que operan en pequeña escala UN المساعدة التي تقدم إلى صائدي الأسماك، وبالأخص الصيادين على نطاق صغير
    Una estadística elocuente era que las capturas de los pescadores habían disminuido en aproximadamente un 50% de 2008 a 2009. UN وتفيد إحدى الإحصائيات بأن مصيد الصيادين انخفض بنحو 50 في المائة من عام 2008 إلى عام 2009.
    Un equipo de pescadores, capitanes, científicos y técnicos trabajan en conjunto para sacar a este animal del océano unos 4 ó 5 minutos. TED فريق الصيادين ، قباطنة ، علماء وفنيين يعملون معاً للحفاظ على هذا الحيوان خارج المحيط لحوالي أربعة إلى خمس دقائق
    A los pescadores. Sus hijos comen basura. Open Subtitles ستقتل الصيادين و أولادهم سيجمعون القمامة
    Otro grupo de soldados y hombres armados presuntamente dispararon desde el agua contra los aldeanos que huían, contra los residentes de Raboteau que dormían en pequeñas canoas, y contra los pescadores en sus botes. UN وأوردت التقارير أن مجموعة أخرى من الجنود والرجال المسلحين أطلقوا النار من البحر على القرويين الفارين وعلى سكان رابوتو الذين كانوا نياما في زوارق صغيرة وعلى الصيادين في زوارقهم.
    De la cuerda trenzada de los tautai o los maestros pescadores. UN من جديلة حبال التوتاي أو الصيادين البارعين.
    Aún así, cada año, esta costa atrae al cazador más impresionante de América del Norte. Open Subtitles سنة بعد سنة يجذب هذا الساحل أكثر الصيادين إثارة للإعجاب في أمريكا الشمالية
    El Irán afirma que la suma reclamada se funda en el número total de redes de que era propietario cada pescador y en el precio de las redes. UN وتذكر إيران أن المبلغ المطالب به يستند إلى إجمالي عدد الشباك التي يمتلكها جميع الصيادين ومتوسط سعر الشبكة.
    Ocasionalmente disparó contra embarcaciones pesqueras o cerca de ellas y detuvo temporalmente a los pescadores. UN وأطلقت في بعض اﻷحيان النار على قوارب الصيد أو بقربها، واحتجزت الصيادين لفترة وجيزة.
    Con la ayuda de una bicicleta, vuelve a Hunter's Lodge disfrazado con barba y un sombrero de ala ancha. Open Subtitles بمساعدة الدراجة، يعود إلى نزل الصيادين يتنكر بلحية وقبعة عريضة الأطراف
    En varias ocasiones, las Fuerzas Armadas Libanesas detuvieron a los cazadores y confiscaron sus armas de caza. UN وفي مناسبات عدة، أوقف الجيش اللبناني الصيادين وصادر أسلحة الصيد التي كانت في حوزتهم.
    Al mismo tiempo, la reducción de las capturas obligó a los pescadores que trabajan a pequeña escala a aumentar el tamaño de sus buques y pescar a mayor distancia de la costa. UN وفي الوقت نفسه فإن تناقص حصائل الصيد أرغم صغار الصيادين على زيادة حجم سفنهم ثم على الصيد بعيدا عن الشاطئ.
    Todos los que están reunidos en este salón deberán quedarse hasta que se elija al décimo tercer presidente. Open Subtitles كل المجتمعين داخل هذه القاعة اليوم سيُطلب منهم البقاء ريثما يتم اختيار شيخ الصيادين الـ13.
    El tercero afecta a las sociedades de cazadores-recolectores y a sus descendientes. UN ويُمارَس النمط الثالث من التمييز في حق مجتمعات الصيادين وجامعي الثمار وخلَفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد