Eso sería genial. Tendríamos todo el verano para andar juntos. | Open Subtitles | ذلك سيكون في غاية الروعة نحن سيكون عندنا الصيف بأكمله للتدلي سويةً |
Aunque voy a pasar todo el verano convenciéndote de que estar en Chicago es mejor para ti que mudarte a la horrible y peligrosa ciudad de... | Open Subtitles | مع أنني سأقضي الصيف بأكمله محاولاً إقناعك بالبقاء هنا في شيكاغو و هو خيار |
Tenemos la piscina y todo el verano para disfrutarlo. | Open Subtitles | لدينا بركة السباحة , النادي بأكمله و الصيف بأكمله كي نستمتع به |
No voy a pasar todo el verano esperando a que ella se decida. | Open Subtitles | لن أقضي الصيف بأكمله أنتظرها حتى تتوضح لها الأمور |
No puedo creer que Ian pasara el verano entero en la casa de Alison. | Open Subtitles | واو , لا أًدق أن أيان أمضى الصيف بأكمله بمنزل أليسون. |
Vamos, pasé todo un verano en una escuela de verano por tu culpa. | Open Subtitles | أنا قضيت الصيف بأكمله في المدرسة الصيفيه بسببك |
Y tengo que ir a la escuela de verano y trabajar, y mi novio se va a Italia todo el verano, y mis padres se están divorciando y mi mamá está embarazada. | Open Subtitles | ولدي المدرسة الصيفية والعمل ، وصديقي ذاهب الى ايطاليا الصيف بأكمله والدي مطلقان ، وأمي تنتظر مولودا. |
No pasaré todo el verano esperando que ella resuelva sus cosas. | Open Subtitles | انا لن اضيع الصيف بأكمله وأنا انتظرها حتى تتضح لها الأمور |
No pasaré todo el verano esperando que ella resuelva sus asuntos. | Open Subtitles | لن أنتظر الصيف بأكمله في انتظارها لتتضح لديها الأمور |
- Has tenido todo el verano. ¿La encontraste? | Open Subtitles | حسنا، لقد كان لديك الصيف بأكمله هل وجدتها ؟ |
¿De verdad quieres pasar todo el verano conmigo en Roma? | Open Subtitles | هل تريدين حقا أن تقضي الصيف بأكمله معي في روما ؟ ؟ |
Paravolverlentosumetabolismo, el macho adulto ayuna durante todo el verano. | Open Subtitles | لأبطأ عملية التمثيل الغذائي الذكر الأكبر سنا يصوم الصيف بأكمله |
Nunca podría aguantar todo el verano sin apretar el hombrecito. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصمد الصيف بأكمله بدون أن أحظى ولو بعلاقة واحدة |
Y una vez más sus alumnos suplicaron al maestro que comiera algo, mas él se negó como llevaba haciendo cada día, durante todo el verano. | Open Subtitles | تلاميذه مجددا توسلوا إلى معلمهم , لأكل شيئا ما , لكنه رفض مثل كل يوم حضي به في الصيف بأكمله |
Me alegro de que tengamos todo el verano, porque tenemos muchas cosas de las que hablar. | Open Subtitles | مسرور أن لدينا الصيف بأكمله لأن أمامنا الكثير لنتحدث فيه |
Sue vuelve de Dollywood, donde ella ha pasado todo el verano como actriz destacada en la nueva versión de Ramblin' Jack's. | Open Subtitles | كانت سو عائدة من دوليوود حيث قضت الصيف بأكمله كممثلة ضيفة في عرض رامبلنج جاك الموسيقي |
Podríamos pasar allí todo el verano. | Open Subtitles | يمكننا قضاء الصيف بأكمله هناك. |
En fin... pasamos todo el verano arreglando ese viejo miniautobús Volkswagen. | Open Subtitles | علي أيه حال لقد قضينا الصيف بأكمله نصلح هذة الحافلة القديمة |
Aquel verano entero antes de irte por 'Bama. | Open Subtitles | "هذا الصيف بأكمله قبل أن ترحل إلى "باما |
Porque mi esposo y yo pasamos un verano entero en Montclair... | Open Subtitles | لأنني وزوجي أمضينا الصيف بأكمله في (مونت كلير) |
Ferg nos dijo que su hermano gastó en un verano en Bangkok menos de $500 dolares. | Open Subtitles | فريج)، أخبرنا ان أخاه قضى الصيف بأكمله) فى "بانجوك" بأقل من 500 دولار |