ويكيبيديا

    "الصين مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • China con
        
    • China y
        
    • China junto a
        
    • de China
        
    La primera fase tuvo por objeto las fronteras de China con Myanmar, la República Democrática Popular Lao y Viet Nam. UN وقد شملت المرحلة الأولى حدود الصين مع جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وفييت نام وميانمار.
    Comercio de China con el resto del mundo, 2003 UN الجدول: تجارة الصين مع سائر العالم، 2003
    La cooperación de China con África facilita la cooperación de África con otros países y no va dirigida contra una tercera parte. UN وتعاون الصين مع أفريقيا ييسر تعاون أفريقيا مع البلدان الأخرى ولا يستهدف أي طرف ثالث.
    En los últimos años, China y la ONUDI han cooperado en muchos proyectos ejecutados en regiones del mundo en desarrollo. UN وقد تعاونت الصين مع اليونيدو في السنوات الأخيرة في مشاريع كثيرة في المناطق النامية من العالم.
    El satélite “Resource–I”, creado conjuntamente por China y el Brasil, se halla en las etapas finales de ensamblaje y será puesto en órbita en un futuro cercano. UN والساتل المسمى " ريزورس ١ " الذي اشتركت في تطويره الصين مع البرازيل، هو في مراحل التجميع النهائية وسيتم إطلاقه في المستقبل القريب.
    El comercio de China con África ha experimentado un crecimiento explosivo. UN أمّا تجارة الصين مع أفريقيا فقد شهدت نموا هائلا.
    China, con su anterior política de un solo hijo, va a verse afectada, al igual que Brasil y Rusia. TED بالإضافة للبرازيل وروسيا ستعاني الصين مع سياسة الطفل الواحد أيضا، من تلك الأزمة.
    Un dragón de de tierra y piedra de casi 21 000 km serpentea a través de la campiña de China con una historia casi tan larga y serpenteante como su estructura. TED تنين ال١٣٠٠٠ ميل من الأرض و الحجر شق طريق من خلال الرياح عبر ريف الصين. مع تاريخ يقارب طول و تموج البنية.
    Pero, ¿qué hace en China con los satélites? Open Subtitles لكن ماذا يفعل في الصين مع الأقمار الصناعية
    Tu hijo acaba de regresar de China con el elemento perdido. Open Subtitles عاد أبنك للتو من الصين مع العنصر المفقود
    A lo largo de la frontera de China con Corea del Norte... es la región más famosa de montaña, Open Subtitles على طول حدود الصين مع كوريا الشمالية هذا الجبل الأكثر شهرة في المنطقة، شانق بايشان
    Ese es China, con tremendos recursos humanos y un poderoso control político. Open Subtitles هي يجب أن تكون الصين مع هائله للموارد البشريه والقويه على السيطرة السياسية
    Bien, así entró de contrabando hace cuatro días en un barco de carga de China, con sus padres, y un par de cientos de refugiados. Open Subtitles انها كانت مهربه من اربع ايام من حمولة سفينة قادمة من الصين, مع والديها, ومئات اللاجئين.
    Tomando tres semanas de descanso e ir a China con Cooper? Open Subtitles أخذ ثلاثة أسابيع من والذهاب الى الصين مع كوبر؟
    Le pregunté a Josh si podía ir a China con Cooper, y él dijo que estaba bien, lo que significa que no tiene sentimientos por mí. Open Subtitles سألت جوش إذا كان بإمكاني الذهاب الى الصين مع كوبر، وقال أنه على ما يرام، مما يعني أنه ليس لديه مشاعر بالنسبة لي.
    Este promete ser un acontecimiento histórico, que reunirá a los dirigentes empresariales y del Gobierno de China con los dirigentes de empresas extranjeras y otras organizaciones para adoptar medidas que permitan progresar en la participación cívica responsable de las empresas en China y otros países. UN ويبشر هذا المؤتمر بأن يكون حدثا تاريخيا، يجمع بين رؤساء قطاع الأعمال ورؤساء الحكومات في الصين مع قيادات الشركات الأجنبية والمنظمات الأخرى من أجل تشجيع المواطنة المسؤولة للشركات في الصين وغيرها.
    En primer lugar, el acuerdo de eliminación gradual entre China y el Fondo Multilateral prohíbe la exportación de CFC después de 2009. UN أولها أنّ اتفاق الصين مع الصندوق متعدد الأطراف بشأن التخلص التدريجي لا يسمح بتصدير مركبات الكربون الكلورية فلورية بعد عام 2009.
    Todos tenemos que trabajar juntos: también China y los EEUU. TED لا بد للكل أن يعمل جانبا إلى جانب -- الصين مع الولايات المتحدة.
    Frente a este historial, ¿cómo se puede esperar que la vieja diplomacia del MNOAL resuelva los desafíos de política exterior que enfrenta la India, especialmente en un momento en que China y Pakistán se unen para enfrentar a la India? News-Commentary ونظراً لهذا السجل الحافل، فكيف نتوقع من دبلوماسية حركة عدم الانحياز القديمة أن تحل تحديات السياسة الخارجية التي تواجهها الهند، وخاصة في وقت حيث تتحد الصين مع باكستان لمواجهة الهند؟
    Afirma que abandonó China junto a su madre el 24 de febrero de 2004 en un avión de Beijing a Kyiv. UN ويقول إنه غادر الصين مع أمه بالطائرة من بيجين إلى كييف في 24 شباط/فبراير 2004.
    En lo relativo al destinatario del acto unilateral, la delegación de China coincide con el Grupo de Trabajo en que puede tratarse de un Estado o de una organización gubernamental. UN وفيما يتعلق بمن يوجه إليه العمل الانفرادي، ترى الصين مع الفريق العامل أن هذه الجهة قد تكون دولة أو منظمة دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد