Las declaraciones de los representantes de China y la Federación de Rusia son especialmente pertinentes. | UN | وبوجه خاص، فإن البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الصين والاتحاد الروسي جديران بالترحيب. |
El satélite puede vigilar todo tipo de tráfico de señales electrónicas militares procedente de China y la Federación de Rusia. | UN | ويمكن للساتل رصد جميع أنواع حركة اﻹشارات الالكترونية العسكرية الصادرة من الصين والاتحاد الروسي. |
70. Comunicación relativa a las relaciones entre China y la Federación de Rusia | UN | رسالة تتصل بالعلاقات بين الصين والاتحاد الروسي |
Mongolia ha firmado acuerdos bilaterales de tránsito con China y la Federación de Rusia. | UN | وقد وقعت منغوليا على اتفاقات ثنائية بشأن المرور العابر مع الصين والاتحاد الروسي. |
Mi delegación ha escuchado cuidadosamente las declaraciones hechas esta mañana por los distinguidos Embajadores de China y de la Federación de Rusia. | UN | لقد استمع وفدي بعناية للبيانين اللذين أدلى بهما هذا الصباح سفيرا الصين والاتحاد الروسي الموقران. |
Manifestó que su Gobierno prestaba especial atención al transporte en tránsito entre China y Mongolia, así como entre China y la Federación de Rusia. | UN | وقال إن حكومته تولي اهتماما خاصا الى المرور العابر بين الصين ومنغوليا، وكذلك بين الصين والاتحاد الروسي. |
Documento de trabajo conjunto presentado por China y la Federación de Rusia | UN | ورقة مناقشة مشتركة من الصين والاتحاد الروسي |
Dicho comité debe tener un mandato claramente definido. Mucho apreciamos el valioso aporte de China y la Federación de Rusia para asegurar que la Conferencia de Desarme aborde estas cuestiones. | UN | ونقدر في هذا السياق الإسهام القيم الذي تقدمه كل من الصين والاتحاد الروسي في مؤتمر نزع السلاح بهدف تيسير تناول مؤتمر نزع السلاح لهذه المسألة. |
Las delegaciones de China y la Federación de Rusia han pedido a la secretaría que publique el informe como documento oficial de la Comisión de Desarme. | UN | وقد التمس وفدا الصين والاتحاد الروسي من الأمانة إصدار التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
China y la Federación de Rusia han firmado ya un acuerdo, por el que se comprometen a no utilizar en primer lugar armas nucleares uno contra el otro. | UN | وسبق أن أبرمت الصين والاتحاد الروسي اتفاقاً بشأن عدم مبادرة إحداهما باستخدام الأسلحة النووية ضد الأخرى. |
En 1994, China y la Federación de Rusia suscribieron un acuerdo sobre la prevención de actividades militares peligrosas. | UN | ففي عام 1994 وقـَّـعـت الصين والاتحاد الروسي اتفاقا بشأن منع الأنشطة العسكرية الخطرة. |
En consecuencia, se acogen con agrado iniciativas como el proyecto de tratado recientemente presentado por China y la Federación de Rusia a la Conferencia de Desarme. | UN | ولذلك، فهو يرحب بمبادرات مثل مشروع المعاهدة الذي قدمته الصين والاتحاد الروسي مؤخرا إلى مؤتمر نزع السلاح. |
Asimismo, Serbia expresó su reconocimiento por la asistencia recibida de China y la Federación de Rusia. | UN | وأعربت صربيا أيضاً عن تقديرها للمساعدة التي قدمها كل من الصين والاتحاد الروسي. |
China y la Federación de Rusia están cooperando con la República Popular Democrática de Corea para promover el desarrollo de la zona del río Tuman. | UN | وتتعاون الصين والاتحاد الروسي في الوقت الراهن مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تعزيز التنمية في منطقة نهر تومان. |
Presentación de China y la Federación de Rusia | UN | مشروع مقرر مقدم من الصين والاتحاد الروسي |
Proyecto de decisión presentado por China y la Federación de Rusia | UN | مشروع مقرر مقدم من الصين والاتحاد الروسي |
En virtud de este acuerdo, otros dos puertos marítimos de China y la Federación de Rusia estarán accesibles para el transporte de tránsito desde y hacia Asia Central. | UN | ومن خلال هذا الاتفاق، سيصبح بالإمكان استخدام مينائين آخرين من الموانئ البحرية في الصين والاتحاد الروسي في حركة المرور العابر من وإلى آسيا الوسطى. |
Mongolia ha suscrito recientemente acuerdos con China y la Federación de Rusia, con miras a fortalecer sus vínculos económicos con esos países. | UN | وذكر أن منغوليا وقعت أخيرا اتفاقيات مع كل من الصين والاتحاد الروسي بهدف تعزيز العلاقات الاقتصادية معها. |
He pedido el uso de la palabra en relación con la propuesta presentada a nuestra Conferencia por los Embajadores de China y de la Federación de Rusia en relación con la no militarización del espacio ultraterrestre. | UN | لن أطيل عليكم، أخذت الكلمة بشأن مشروع الوثيقة المقدم من سفيري الصين والاتحاد الروسي المتعلق بمنع عسكرة الفضاء الخارجي. |
Sé que han recibido propuestas e ideas de China y de la Federación de Rusia sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre. | UN | وأعلم أن هناك مقترحات وأفكار مقدمة إليكم من الصين والاتحاد الروسي بشأن منع تسلح الفضاء الخارجي. |
Afortunadamente, el Irán tiene relaciones activas y extensas con China y Rusia. | UN | ولحسن الحظ، فإن لإيران علاقات فاعلة وواسعة مع الصين والاتحاد الروسي. |
El documento CD/1778, elaborado de forma conjunta por China y por la Federación de Rusia, contiene opiniones y sugerencias más precisas acerca de las medidas de fomento de la confianza. | UN | وتتضمن الوثيقة CD/1778 آراءً واقتراحات أكثر تفصيلاً بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة، أُعِدت بصورة مشتركة من قِبل الصين والاتحاد الروسي. |