ويكيبيديا

    "الصّورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • foto
        
    • imagen
        
    • fotografía
        
    • GIF
        
    Fadi tomó antes esta foto... antes de que fuera asesinado por este hombre. Open Subtitles .. فادي التقط هذه الصّورة قبل أن يتقل بواسطة هذا الرجل
    Se tomó la foto, y cuando las recibió no estaba sola en ellas, su hijo muerto también. Open Subtitles التُقِطت الصّورة و لكن عندما أخذت الكروت لم تر نفسها وحيدة في الصّورة كان هناك ابنها الميّت أيضا
    Y tengo la foto mostrándola en 1960 y a su hijo en uniforme de 1940. Open Subtitles و لديّ الصّورة كذلك تظهر هي فيها عام 1960 و يظهر ابنها بالبزّة النظاميّة للأربعينيّات
    Pueden ver una imagen producida por un consorcio. TED و يمكنكم أن تروا هذه الصّورة التي أنتجها هذه الجمعيّة.
    Y más importante aún, el fósforo es un componente clave del ADN, algo que todo el mundo conoce, y que se muestra en esta imagen. TED و الأهمّ من كلّ هذا، الفوسفور هو مكوّن أساسيّ للحمض النووي، وهو أمر يعلمه الكثيرون، وترونه هذا في هذه الصّورة.
    Hace unos minutos tomé esta fotografía como a 10 cuadras de aquí. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    He visto el GIF. Solo quería asegurarme de que estabas bien. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،رأيتُ تلك الصّورة أردت التأكّد أنّك بخير.
    ¿No es la foto del primer día de primer año? Open Subtitles ألا تعود هذه الصّورة لأوّل يومٍ في العام الثانويّ الأوَّل؟
    Esta es la única foto que todavía tengo de nosotras. Open Subtitles هذه الصّورة الوحيدة التي مازلت لديّ لنا.
    Así que fui a su perfil. Y encontré esta foto. Open Subtitles لذا دخلت لملّفها الشخصي، وإذ وجدت هذه الصّورة.
    Pero esto es lo que hay, la foto que encontraste. Open Subtitles :لكن يوجد لدينا هذه تلك الصّورة التي عثرت عليها أنت
    Digo, es más que probable, que visitara a su abuela, viera la foto en el álbum, y la imagen quedara almacenada en su subconsciente. Open Subtitles لا يعني ذلك ، أنّه نفس الرجل أعني ، من المحتمل ، أنّها زارت جدّتها و قامت بـرؤية الصّورة
    Volvimos a Google Maps, miramos más de cerca y con seguridad hay una cama inflable blanca, dos árboles, y una sombrilla. En esta foto está plegada. TED واستعملنا نظام خرائط جوجل، و نظرنا بأكثر تمعّن، و تأكّدنا كفاية أنّه كانت هناك ليلو بيضاء، و شجرتين، و هناك المظلّة. لقد تمّ وضعها في الصّورة.
    Pienso que Ud. fue quien sacó la foto. Open Subtitles أعتقد أنّك من التقطت لها تلك الصّورة
    Mira esta foto. Solo asiente. Open Subtitles .أنظر إلى الصّورة حرك رأسك فقط
    Bueno, no hay ningún vehículo en esta foto. Open Subtitles حسنٌ، لا توجد سيّارة في هذه الصّورة.
    Cuando un objeto se vuelve supersónico, se mueve más rápido que el sonido, esa imagen cambia drásticamente. TED إنّه عندما ينتقل الجسم بسرعة فوق صوتيّة، أي يتحرك أسرع من الصّوت الذّي يصدره، فهو مايغيّر الصّورة بشكلٍ كبير.
    Y tenemos esta imagen mística sobre cómo era la vida en las áreas rurales en el pasado. TED ونحن لدينا هذه الصّورة الأسطورية لماهيّة الحياة في المناطق الرِّيفيّة في الماضي.
    Eso es porque en la imagen no había ametralladoras. Open Subtitles بنيّتي، هذا لأنّها لم تكن مزوّدة بالأسلحة في الصّورة.
    No puedo cerrar los ojos sin ver esa imagen. Open Subtitles لا أستطيع أن أغمض عينيّ دون أرى تلك الصّورة
    Es la fotografía del nuevo pasaporte. Pasaremos por ti en el hotel. Open Subtitles الصّورة لأجل جواز السّفر الجديد، سنستلمه في الفندق
    La autopsia de Nina. ¿Has visto el GIF, Maggie? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}{\pos(190,240)}هل رأيتِ الصّورة المتحرّكة، (ماغي)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد