ويكيبيديا

    "الضارة بالصحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • perjudiciales para la salud
        
    • nocivos para la salud
        
    • nocivas para la salud
        
    • insalubres
        
    • nefastas para la salud
        
    • salud humana
        
    • nocivas líquidas
        
    • que afecten a la salud
        
    Productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الوقاية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الوقاية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos químicos nocivos para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة.
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة.
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos químicos nocivos para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre productos nocivos para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    También le preocupa que sigan existiendo prácticas tradicionales nocivas para la salud física y mental de las mujeres y niñas. UN وتعرب أيضا عن القلق إزاء استمرار الممارسات التقليدية الضارة بالصحة البدنية والنفسية للمرأة والفتاة.
    Se prevé una edad superior a los 18 años para las ocupaciones insalubres o peligrosas. UN وسن ٨١ عاما كحد أعلى للسن منصوص عليها بالنسبة لﻷعمال الضارة بالصحة أو الخطرة.
    136. Por ello, la estrategia adoptada por las organizaciones no gubernamentales locales, en cooperación con Terre des Hommes y " Sentinelles " consiste en organizar campañas de sensibilización en que se hace hincapié en las diferentes formas de excisión y se ponen de relieve sus consecuencias nefastas para la salud. UN ٦٣١- وبالتالي، فإن الاستراتيجية التي اعتمدتها المنظمات غير الحكومية المحلية، بالتعاون مع " أرض اﻹنسان " و " Sentinelles " ، هي تنظيم حملات تحسيس تشدد على مختلف أشكال ختان الفتيات وتقدم الدليل على آثارها الضارة بالصحة.
    g) Promover la reducción de los riesgos que plantean los metales pesados que son perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente, incluso mediante un examen de los estudios sobre el tema, como la evaluación general del mercurio y sus compuestos llevada a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN تعزيز تقليل المخاطر التي تشكلها الفلزات الثقيلة الضارة بالصحة البشرية وبالبيئة، بما في ذلك عن طريق استعراض الدراسات ذات الصلة، من قبيل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Entre otras cosas, esas reglas prevén un procedimiento aplicable a todos los buques que transporten sustancias nocivas líquidas a granel para la descarga de éstas. UN وتنص تلك القواعد التنظيمية، من جملة أمور، على إجراء يسري على جميع السفن التي تحمل موادا سائلة سائبة ضارة بالصحة من أجل تصريف تلك المواد السائلة السائبة الضارة بالصحة.
    Ambas publicaciones contienen " información diseñada para orientar las medidas de preparación y respuesta al empleo deliberado de agentes químicos y biológicos que afecten a la salud " . UN ويتضمن كلا المنشورين " معلومات الغرض منها توجيه التأهب للاستخدام المتعمد للعوامل البيولوجية والكيميائية الضارة بالصحة والتصدي له " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد