Quiero para simular niebla, y por eso he traído un pañuelo conmigo. | TED | ولذلك اريد ان احاكي الضباب ولذلك احضرت معي هذا المنديل |
En el lugar donde debía estar el sol, la niebla se iluminó de rojo. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية الشمس ولكن الضباب كان يتوهج باللون الأحمر فى اتجاهها |
Primero pensé que esto era un banco de niebla pesada,pero no se está moviendo. | Open Subtitles | أولاً أعتقدت أن هذه كانت كمية من الضباب الكثيف لكنه لا تتحرك. |
Si. Ben es Glory and Glory es Ben. Es como si esta niebla estuviera levantándose. | Open Subtitles | صحيح , أفعل ,بين هو جلوري وجلوري هو بين إنه مثل ناقل الضباب |
No siempre puedo recordar. Los recuerdos van y vienen como la neblina. | Open Subtitles | ليس دائماً ، الأفكار تأتي وتذهب مثل موجات من الضباب |
Y hay algo más allá afuera, en la niebla. ¿No puede oírlo? | Open Subtitles | نحن عالقون هنا هناك شيئ آخر في الضباب أيمكنك سماعه؟ |
Katara, Tú y los maestros del pantano Hagan una cubierta de niebla. | Open Subtitles | كتارا, أنتِ و مُسخري المستنقع قوموا بعمل غطاء من الضباب |
Ni siquiera pueden ver con esta niebla, y la visión nocturna tampoco funciona! | Open Subtitles | لا يمكن حتى الرؤية في هذ الضباب الرؤية الليلة لا تعمل |
Si la niebla interfiere con las radios y las linternas es probable que un detonador remoto tampoco funcione. | Open Subtitles | لو أن الضباب عبث بالضوء والراديو من المحتمل جهاز التفجير عن بعد لن يعمل أيضاً |
¿Recuerdas nuestro viaje en la niebla y lo que dijiste sobre mí tres años atrás? | Open Subtitles | , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟ |
Recuerdo como cuando estábamos bajo esa niebla baja no podías ver el sol, pero podías sentir su calor. | Open Subtitles | أتذكر عندما دخلنا الى ذلك الضباب المنخفض لم تتمكني من رؤية الشمس لكنك شعرت بدفئها |
El humo de las chimeneas estancado al nivel de la calle empeora la niebla. | Open Subtitles | دخان مداخن العاصمة نزل ليكون على مستوى الشارع مما فاقم مسالة الضباب. |
Esta mañana estaba escuchando la radio, y describieron esta niebla como un acto de Dios. | Open Subtitles | كنت أنصت إلى المذياع صباح اليوم وقد وصفوا هذا الضباب كانتقام من الله. |
La niebla asfixiante y lacerante que ya provocó dos días caóticos por toda la capital empeoró durante la noche. | Open Subtitles | الضباب الخانق المسيل للدموع الذي سبب الفوضى على مدى يومين في أرجاء العاصمة ساء وتفاقم فجأة. |
Solo Dios puede disipar la niebla, pero yo, como primer ministro, estoy en la posición de aliviar el sufrimiento. | Open Subtitles | وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة |
Las descripciones del suceso son idénticas a las de... la niebla que inundó otra ciudad hace unos días... | Open Subtitles | الوصف لهذا الحدث هو مماثل لحادثة الضباب الذي غمر بلدةً اخرى قبل بضع أيامٍ ماضية |
Me he hecho una pista de aterrizaje por si echo un polvo en la niebla. | Open Subtitles | حصلت على مدرج الهبوط قليلا، وأنا في حالة الحصول على وضع في الضباب. |
Guantes, spray anti niebla, botas de buceo. | Open Subtitles | قفازات، ومكافحة الضباب رذاذ، الغوص الأحذية. |
¿Tienen miedo los capitanes de Egipto de la neblina de una noche? | Open Subtitles | هل قادة مصر خائفين من ليله يغشاها الضباب |
Éstas son las boquillas para bruma, la interfaz, básicamente, el sistema va leyendo el clima, y generando como un clima semiartificial y real. | TED | وتلك صنابير الضباب, هدف هذا النظام بشكل جوهري هو قراءة الطقس الحقيقي, وإيجاد نوع من الطقس الحقيقي أو شبه المحرض. |
Entonces aquí pueden acceder al agua de las nieblas que regularmente cubren estas áreas por la mañana. | TED | وهناك يتمكنون من الوصول للمياه من الضباب التي تغطي هذه المناطق بانتظام في الصباح. |
Bueno, no puedes ir a las Cataratas del Niágaras sin visitar Maid of the Mist. | Open Subtitles | "لا يمكننا الحضور الى "شلالات نياغرا من دون الدخول في غيمة الضباب |
Dicen que el smog es la razón para tener atardeceres tan lindos. | Open Subtitles | يقولون أن الضباب هو السبب إنكم تحظون بشروق شمس جميل. |
La oradora reitera el firme compromiso de su Gobierno a resolver el problema de los episodios de calina provocados por incendios. | UN | وكررت الإعراب عن التزام حكومتها القوي بمعالجة مشكلة حوادث الضباب الناتجة عن الحرائق. |
Los eliminadores de vapor pueden ser utilizados para eliminar gotas de mercurio, gotas de agua o materia particulada de las corrientes gaseosas enfriadas. | UN | يمكن استخدام مزيلات الضباب لإزالة نقاط الزئبق أو نقاط الماء أو الجُسيمات الدقيقة من تيارات الغاز المبرَّدة. |
El ocaso se propaga en forma de dolor en mi corazón, mi visión se nubla,vuelve a casa ahora,¿lo harás? | Open Subtitles | ينتشر الألم في القلب كانتشار غروب الشمس ورؤياي شابها الضباب أم أنه لم يحن الوقت للعودة للمنزل. |
Existe también una estrecha cooperación entre los países de la ASEAN en cuanto a la vigilancia y prevención de las nubes de humo. | UN | وهناك تعاون وثيق قائم أيضا فيما بين بلدان رابطة آسيان بشأن رصد سحب الضباب ومكافحتها. |
En esos casos, siguen haciendo falta agentes de control de los vapores a base de SPFO para proteger la salud de los trabajadores. | UN | وفي مثل هذه الحالات، هناك حاجة إلى عوامل لمكافحة الضباب باستخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين لحماية صحة العاملين. |
El Acuerdo de la ASEAN en materia de contaminación transfronteriza derivada de la calima significa la culminación de esfuerzos regionales intensos y concertados para abordar ese tipo de contaminación transfronteriza desde los severos episodios de bruma de 1997 y 1998. | UN | ويرمز اتفاق الرابطة بشأن التلوث الضبابي العابر للحدود الوطنية إلى ذروة الجهود الإقليمية الحثيثة والمتسقة للتصدي لهذا التلوث منذ مشاكل الضباب الصعبة التي وقعت في العامين 1997 و 1998. |