ويكيبيديا

    "الضريبية النموذجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Fiscal Modelo
        
    • modelo de
        
    • Model Tax
        
    • del Modelo
        
    • modelo sobre
        
    • Tributario sobre
        
    • Tributario de la OCDE
        
    • doble tributación entre países desarrollados
        
    Se ha planteado la necesidad de analizar la actual Convención Fiscal Modelo de las Naciones Unidas y proponer las modificaciones que se estimen oportunas. UN وكان هناك شعور بالحاجة إلى تحليل الاتفاقية الضريبية النموذجية الحالية للأمم المتحدة واقتراح أية تعديلات ملائمة.
    En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención Fiscal Modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del modelo de Convenio Fiscal de la OCDE. UN وفي هذا السياق، فُحصت المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة والمادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وعقدت مقارنة بينهما.
    Modificaciones del texto de la Convención Fiscal Modelo de las Naciones Unidas UN ثانيا - التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة
    Eso choca con el objetivo visible de la Convención Fiscal Modelo de las Naciones Unidas, que otorga mayor peso al principio del origen, lo que se traduce en una definición más amplia de establecimiento permanente. UN ويتعارض هذا مع الهدف المفهوم للاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة والتي تعطي وزناً أكبر لمبدأ المصدر، مما يسفر عن تعريف أوسع نطاقاً للمنشآت الدائمة.
    Se estimó que dicha norma seguía siendo apropiada en el contexto de la Convención modelo de las Naciones Unidas, independientemente de los cambios que se introdujeran en la Convención Fiscal Modelo de la OCDE y sus comentarios. UN واعتُبِرَ أن هذه القاعدة ما زالت سليمة في سياق اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، بغض النظر عما أجرى من تغييرات في الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية وشروحها.
    Esas expresiones formales de divergencias respecto a la Convención Modelo figuran en el texto de la Convención Fiscal Modelo de la OCDE, que se revisa periódicamente. UN وترد التعبيرات الرسمية عن الاختلافات حيال الاتفاقية النموذجية في نص الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية، التي تنقح من وقت لآخر.
    También se han evaluado las modificaciones del modelo de Convenio Fiscal de la OCDE y su comentario para determinar si dichas modificaciones deben incorporarse tal cual, o en una versión mejorada, en la Convención Fiscal Modelo de las Naciones Unidas y su comentario. UN وجرى المزيد من التقييم للتعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وشرحها من حيث ما إذا كان يتعين أن تنعكس هذه التعديلات أيضا على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة وشرحها، أو يُجرى عليها المزيد من التحسين.
    autores de la presente propuesta consideran que el texto del artículo 5 de la Convención Fiscal Modelo de las Naciones Unidas no debe modificarse o alterarse en modo alguno. UN 16 - يرى مؤلفا هذا المقترح أنه لا ينبغي تعديل أو تغيير نص المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة بأي شكل كان.
    a) La redacción del artículo 5 de la Convención Fiscal Modelo de las Naciones Unidas no debería sufrir modificación alguna; UN (أ) لا ينبغي تعديل صياغة المادة 5 من نص الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة ؛
    Además, la Convención Fiscal Modelo de la OCDE incluye, por separado y al final de los comentarios, las posiciones de los Estados que no son miembros de la OCDE que han optado por formular observaciones sobre sus enfoques respecto al texto del instrumento y a las interpretaciones del mismo. UN وإضافة إلى ذلك، تتضمن الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في جزء مستقل في نهاية التعليقات، مواقف الدول غير الأعضاء في المنظمة التي اختارت التعليق على نهجها إزاء نص الصك وتفسيرات ذلك النص.
    Si, por el contrario, se contemplara la formulación de posiciones sobre la Convención modelo de las Naciones Unidas, se podría cuestionar por qué sigue siendo preciso dejar constancia en forma separada de las posiciones relativas a las partes de la Convención Fiscal Modelo de la OCDE que se incorporaron por referencia a la Convención modelo de las Naciones Unidas. UN أما إذا كانت هناك إشارة إلى المواقف بشأن اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، يمكن للمرء أن يتساءل لماذا لا تزال هناك حاجة إلى إيراد المواقف بشكل مستقل بشأن أجزاء الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي أدرجت على سبيل الإحالة في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    El autor ha interpretado siempre que esto establece explícitamente lo que es más implícito en la Convención modelo de la OCDE. UN وقد فسر المؤلف هذا دائما بأنه إخراج إلى حيز الصراحة لما هو ضمني بقدر أكبر في الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة.
    Entre ellos figuran la Convención modelo de la OCDE sobre tributación y un Manual práctico de la OCDE sobre precios de transferencia. UN وهذه تشمل الاتفاقية الضريبية النموذجية التي صاغتها المنظمة والمبادئ التوجيهية لتسعير التحويل التي أعدتها المنظمة.
    Actualización de la Convención modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo UN تحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre la actualización de la Convención modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo correspondiente a 2011 UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011
    Informe de la reunión de un grupo especial de expertos sobre la actualización de la Convención modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo correspondiente a 2011 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011.
    Los participantes recomendaron que esto se mencionara explícitamente en la introducción de la Convención modelo de las Naciones Unidas. UN وأوصى المشاركون بأن يُشار إلى هذا صراحة في مقدمة اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية.
    OECD Model Tax Convention, París, septiembre de 2000. UN الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باريس، أيلول/سبتمبر 2000.
    II. Artículo 7 de la Convención modelo sobre el ingreso y el capital UN ثانيا - المادة 7 من الاتفاقية الضريبية النموذجية
    modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال
    Según el Sr. Olivier, el Comité no solo había actualizado la Convención Modelo sino que había aclarado las diferencias existentes entre esta y el modelo de Convenio Tributario de la OCDE sobre la Renta y sobre el Patrimonio (modelo de la OCDE). UN وأفاد السيد أوليفر بأن اللجنة لم تستكمل النموذج فحسب بل أوضحت أيضا الاختلافات الموجودة بين الاتفاقية النموذجية والاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد