Se entiende por baja presión la inferior a la presión atmosférica ambiente. | UN | ملاحظة 1 الضغط المنخفض يعني أقل من الضغط الجوي المحيط. |
Al efectuar la prueba a presión constante deben tenerse en cuenta las variaciones de la presión atmosférica. | UN | وعند إجراء اختبار الضغط الثابت، تراعى الاختلافات في الضغط الجوي. |
El hexafluoruro de uranio deberá estar en forma sólida y la presión interna del bulto deberá ser inferior a la presión atmosférica cuando se presente para el transporte. | UN | ويجب أن يكون سادس فلوريد اليورانيوم في حالة صلبة وأن يكون الضغط الداخلي في الطرد أقل من الضغط الجوي عند تقديمه للنقل. |
Acuífero no confinado: Acuífero que tiene un nivel freático a presión atmosférica y que es susceptible de recarga. | UN | مستودع مياه جوفية غير محصور: مستودع مياه جوفية يكون فيه منسوب المياه عند مستوى الضغط الجوي ومفتوحا للتغذية |
El gas se condensa a densidades muy elevadas, aproximadamente 160 veces mayores que las que presentaría bajo una presión atmosférica normal. | UN | والغاز منضغط بكثافة عالية جدا تبلغ 160 ضعف كثافة الغاز الموجود تحت الضغط الجوي العادي. |
El plasma trabaja a una temperatura del orden de los 3.000˚C a 5.000˚C. La cámara de plasma funciona bajo presión atmosférica normal. | UN | وتعمل البلازما في درجة حرارة في حدود من 3000 إلى 5000 درجة مئوية. كما تعمل حجرة البلازما تحت الضغط الجوي العادي. |
La condensación final se realizó normalmente a una temperatura aproximada de 120°C y a presión atmosférica. | UN | وعادة ما كان التكثيف النهائي يتم عند درجة حرارة 120 درجة مئوية تقريباً وعند الضغط الجوي. |
Ambas sustancias quedan almacenadas en la roca del yacimiento a una gran presión, generalmente más elevada que la presión atmosférica. | UN | ويخزن النفط والغاز الطبيعي في الصخور الخازنة تحت ضغط يكون عادة أعلى من الضغط الجوي. |
Por lo tanto, se recomienda encarecidamente comenzar los experimentos a presión atmosférica. | UN | وبالتالي، يوصى بشدة ببدء التجارب عند مستوى الضغط الجوي. |
Es una caja llena a una atmósfera y media de presión atmosférica, con una nube y con una luz muy brillante. | TED | هنا صندوق بضغط يساوي واحد و نصف من الضغط الجوي مع سحابة و ضوء ساطع جداً. |
Estos reactores funcionan prácticamente a presión atmosférica, de modo que no hay tendencia de los productos de fisión de escaparse del reactor, en caso de accidente. | TED | هذه المفاعلات تعمل عند الضغط الجوي أساسا، حيث لا يكون هناك أي ميل لنواتج الأنشطار لترك المفاعل في حالة وقوع حادث. |
Como la presión atmosférica es mucho más baja en altitudes elevadas, haría mucho frío si volaras sobre las nubes. | TED | لكون الضغط الجوي أقل بقليل في المرتفعات ستكون باردة جدا إن كنت تطير فوق السحاب |
La velocidad del viento y la dirección la presión atmosférica, la temperatura, la humedad la inclinación del arma, la densidad del proyectil. | Open Subtitles | سرعة الرياح واتجاهها , الضغط الجوي ودرجة الحرارة والرطوبة الميل للبندقية , وكثافة القذيفة |
Los bolígrafos no siempre funcionan en aviones por el cambio en la presión atmosférica. | Open Subtitles | الأقلام لا تكتب عادة بسبب اختلاف الضغط الجوي |
La presión atmosférica ha caído de forma significativa en unos minutos. | Open Subtitles | الضغط الجوي قد انخفض بشكل ملحوظ في دقائق. |
Las primeras sondas rusas que negaron en los años sesenta fueron literalmente aplastadas por la presión atmosférica. | Open Subtitles | المثبار الروسي الاول الذي وصل هنا في 1960 سحق حرفيا بواسطة الضغط الجوي |
la presión barométrica cae, la temperatura desciende... | Open Subtitles | الضغط الجوي يتناقص و الحرراة تنخفض |
Las fuentes principales de liberaciones en la tierra y el agua eran los termómetros, los esfigmomanómetros, la amalgama dental, las lámparas de gran eficiencia energética, los interruptores de presión y los barómetros. | UN | وُجد أن المصادر الرئيسية للإطلاقات في الأراضي والمياه هي مقاييس درجات الحرارة ومقاييس الضغط وملاغم الأسنان والمصابيح ذات الكفاءة في استخدام الطاقة ومفاتيح الضغط ومقاييس الضغط الجوي. |
El representante del Japón presentó cifras según las cuales las ondas expansivas de las bombas de Hiroshima y Nagasaki habían producido temperaturas de varios millones de grados centígrados y presiones de varios cientos de miles de atmósferas. | UN | وقد وجه ممثل اليابان الانتباه إلى تقديرات تفيد بأن العصفة الناتجة عن قنبلتي هيروشيما وناغازاكي ولدت حرارة بلغت عدة ملايين درجة حرارية وضغطا بعدة مئات من آلاف وحدات الضغط الجوي. |