ويكيبيديا

    "الضغط في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presión en
        
    • presión de
        
    • la presión
        
    • de presión
        
    • presión del
        
    • presión a
        
    • de compresión
        
    • presión al
        
    • lobistas en
        
    Mi país ha rechazado siempre la utilización de medidas coercitivas como medio de presión en las relaciones internacionales. UN ويرفض بلدي دائما استخدام التدابير القسرية وسيلة لممارسة الضغط في العلاقات الدولية.
    Ello significaría que los antiguos pozos de producción de petróleo crudo serían utilizados como puntos de inyección de agua a los fines de mantener la presión en el depósito. UN وهذا يعني أن اﻵبار التي كانت تنتج النفط الخام سابقا ستستخدم كمراكز للحقن بالمياه لغرض المحافظة على الضغط في المكمن.
    México ha rechazado siempre la utilización de medidas coercitivas como medio de presión en las relaciones internacionales. UN ودأبت المكسيك على معارضة استعمال التدابير القسرية وسيلة لممارسة الضغط في العلاقات الدولية.
    Las altas temperaturas o los impulsos de presión transitorios pueden dañar al sensor de presión de estado sólido. UN ومن الممكن أن تتسبب درجات الحرارة المرتفعة أو الارتفاعات العارضة في الضغط في تلف مجس الضغط الجامد.
    la presión dentro del tanque se aproxima a 282 kilos por metro cuadrado. Open Subtitles الضغط في داخل الخزان يقترب من أربعمائة باوند لكل انش مربع
    De hecho, la amplia reclasificación de puestos a categorías superiores tiende a eliminar temporalmente la presión en las categorías inferiores pero, en unos pocos años se vuelven a producir estrangulamientos en las categorías superiores. UN فالحاصل أن إعادة تصنيف الوظائف بهذا الشكل الواسع النطاق من شأنها فعلا أن تزيل الضغط في الرتب الدنيا ولكنها ستؤدي، خلال بضع سنين، إلى اختناقات جديدة في الرتب العليا.
    De hecho, la amplia reclasificación de puestos a categorías superiores tiende a eliminar temporalmente la presión en las categorías inferiores pero, en unos pocos años se vuelven a producir estrangulamientos en las categorías superiores. UN فالحاصل أن إعادة تصنيف الوظائف بهذا الشكل الواسع النطاق من شأنها فعلا أن تزيل الضغط في الرتب الدنيا ولكنها ستؤدي، خلال بضع سنين، إلى اختناقات جديدة في الرتب العليا.
    Mi país, además, ha rechazado siempre la utilización de medidas coercitivas como medio de presión en las relaciones internacionales. UN وعلاوة على ذلك، فقد رفض بلدي دوما استخدام التدابير الإكراهية بوصفها وسيلة لممارسة الضغط في العلاقات الدولية.
    NOTA: Un producto químico a presión en un generador de aerosoles deberá transportarse con arreglo a lo dispuesto para el Nº ONU 1950. UN ملاحظة: تنقل أي مادة كيميائية تحت الضغط في رذاذة إيروسول بموجب رقم الأمم المتحدة 1950.
    Si bien este procedimiento acarrea gastos adicionales, puede facilitar la producción de petróleo gracias a un incremento de la presión en los pozos. UN ورغم أن هذا الإجراء مقترن بتكاليف إضافية، فإنه يمكن أن ييسر إنتاج النفط بزيادة الضغط في الآبار.
    Traté de levantar los palets para disminuir la presión en la caja de sonidos, pero podría haber afectado una hebra vital. TED حاولت رفع المنصات لخفض الضغط في صندوق الصوت، ولكن من الممكن انني اصبت خيط القلب
    Imprimimos esta superficie de 44 propiedades diferentes, que varían en rigidez, opacidad y color, correspondiendo a los puntos de presión en el cuerpo humano. TED طبعنا سطحه من بين 44 خصائص مختلفة، تتفاوت في الجمود والتعتيم واللون، مقابلة لنقاط الضغط في الجسم البشري.
    Bajada de la presión en cabina. 21 kilopascales y bajando. Open Subtitles انخفاص في معدل الضغط في منصة القيادة 21كيلوباسكال مع استمرار في الانخفاض
    Es como vencer al reloj. Hay mucha presión en eso. Open Subtitles إنها كمسابقة اهزم الوقت يوجب الكثير من الضغط في هذا الأمر
    ¡Doctor! Tenemos un escape de presión en el Área 5. Open Subtitles بروفيسور ، لدينا أمر طارئ هناك تسرب في الضغط في منطقة 5
    No, me aterro bajo presión. En cualquier tipo de partido... Open Subtitles ،لا, أنا أختنق تحت الضغط في أي نوع من الألعاب
    El Foro debía seguir permitiendo un intercambio abierto de opiniones, sin la presión de tener que negociar resultados. UN وينبغي أن يبقى المنتدى مكاناً تجري فيه تبادلات صريحة تخلو من الضغط في عملية التفاوض على النتائج.
    Los sellos de presión indicados en las zonas contaminadas están mostrando rastros de polímero sublimado cerca del sello de partición. Open Subtitles مؤشرات الضغط في برنامج العزل في المناطق الملوثة تبين وجود أثر لجسم غريب بجوار العازل الفاصل بينها
    Está causando que la presión del tanque principal de la instalación llegue a crítico. Open Subtitles إنه يتسبب بجعل الضغط في الخزان الرئيسي بالوصول لمرحلةٍ حرجة
    Habrá jugadores que se bloqueen al tener que soportar esta clase de presión a una edad tan temprana. Open Subtitles وهناك ستكون اللاعبين الذين خنق التعامل مع هذا النوع من الضغط في هذه السن المبكرة.
    Estos compresores e impulsores de gas normalmente presentan una relación de compresión comprendida entre 1,2:1 y 6:1. UN نسبة الضغط في هذه الضغاطات ونفاخات الغاز تتراوح عادة بين ١,٢:١ و ٦:١.
    Algunos lo habían hecho y otros no. Era difícil para el Reino Unido ejercer presión al respecto, puesto que el asunto era de competencia de los propios territorios. UN وقال إنه يتعذر على المملكة المتحدة أن تمارس الضغط في هذه المسألة ﻷنها تدخل في نطاق اختصاص اﻷقاليم نفسها.
    El problema es que los lobistas en Washington rechazarían esta solución modesta si la Ronda de Doha fuera el final del juego. De modo que, parte de la solución tendría que ser la declaración de otra Ronda para negociar nuevas aspiraciones y demandas. News-Commentary والمشكلة هنا أن جماعات الضغط في واشنطن سترفض هذا الحل المتواضع إذا كانت جولة الدوحة هي نهاية المطاف. أي أن جزءاً من الحل لابد وأن يتمثل في الإعلان عن جولة أخرى للتفاوض على الطموحات والمطالب الجديدة. بل وقد يكون بوسعنا أن نطلق على هذه الجولة "جولة أوباما". ففي النهاية، يتعين على أوباما أن يرقى إلى مستوى جائزة نوبل بوصفه نصيراً للتعددية!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد