ويكيبيديا

    "الضمانات المصرفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • garantías bancarias
        
    • garantía bancaria
        
    • avales bancarios
        
    Por último, Agrocomplect no proporciona ninguna prueba de las garantías bancarias ni del pago de esas comisiones. UN وأخيرا، لم تقدم الشركة أي دليل على الضمانات المصرفية أو على دفع عمولات بصددها.
    Engineering Projects no indicó a cuáles proyectos se referían las garantías bancarias. UN لكن شركة المشاريع الهندسية لا تبين المشاريع التي كانت لهذه الضمانات المصرفية صلة بها.
    b) Gastos relativos a la extensión de las garantías bancarias UN النفقات المتصلة بتمديد فترة الضمانات المصرفية
    Otros reclamantes solicitan indemnización por comisiones cargadas por el banco en concepto de provisión o mantenimiento de las garantías bancarias. UN ويلتمس عدد من أصحاب المطالبات التعويض عن العمولات التي حصل عليها المصرف لتوفير الضمانات المصرفية أو الاحتفاظ بها.
    Mercancías enviadas al Iraq, pero desviadas: gastos de la garantía bancaria UN بضائع شُحنت إلى العراق ولكن غُير مسارها: رسوم الضمانات المصرفية
    A medida que STOKI pagaba las retenciones a Krupp, ésta liberaba progresivamente los avales bancarios. UN ومع قيام المؤسسة الحكومية لصناعات البناء بدفع ضمانات الأداء لشركة كروب، كانت شركة كروب تصرف الضمانات المصرفية تدريجياً.
    Ese sistema debe ofrecer diversos instrumentos de garantía, como las garantías bancarias, las fianzas y los depósitos de efectivo. UN ويجب أن توفر هذه النظم أدوات شتى للضمان، منها الضمانات المصرفية والسندات والودائع المالية.
    La Oficina se ha ocupado recientemente de cuestiones como el proyecto de convención sobre garantías bancarias independientes y cartas de crédito contingente y la utilización de un intercambio electrónico de datos sobre comercio internacional. UN ومن القضايا التي طرقت مؤخرا مشروع اتفاقية بشأن الضمانات المصرفية المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، واستخدام التبادل الالكتروني للبيانات في التجارة الدولية.
    D. Comisiones de garantías bancarias 726 - 728 159 UN دال - عمولات الضمانات المصرفية 726-728 163
    B. Comisiones de garantías bancarias 132 - 134 41 UN باء - عمولات الضمانات المصرفية ٢٣١ - ٤٣١ ١٣
    133. Binec no facilitó pruebas de las garantías bancarias ni de haber pagado las comisiones correspondientes. UN ٣٣١- ولم تقدمBinec الضمانات المصرفية أو إثباتا بأنها دفعت عمولات الضمانات المصرفية.
    134. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las comisiones de garantías bancarias. UN ٤٣١- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن عمولات الضمانات المصرفية.
    59. El Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por intereses o por comisiones de garantías bancarias. UN 59- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الفوائد أو عن عمولات الضمانات المصرفية.
    161. Industrogradnja pide una indemnización de 89.807 dólares de los EE.UU. correspondiente al costo de las garantías bancarias. UN 161- تلتمس إنْدَسْتروغرادنيا تعويضاً بمبلغ 807 89 دولارات أمريكية عن تكاليف الضمانات المصرفية.
    163. El Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por el costo de las garantías bancarias. UN 163- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تكاليف الضمانات المصرفية.
    772. Engineering Projects pide una indemnización de 144.756 dólares de los EE.UU. por gastos relativos a la extensión de tres garantías bancarias. UN 772- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 756 144 دولاراً عن نفقات تتعلق بتمديد فترة الضمانات المصرفية الثلاثة.
    2. Cargos de servicio sobre garantías bancarias 262 - 266 82 UN 2- تكاليف أداء الضمانات المصرفية 262-266 72
    c) Cargos en concepto de servicios por las garantías bancarias (12.003 libras). UN (ج) رسوم خدمات على الضمانات المصرفية (003 12 جنيهات استرلينية).
    2. Cargos de servicio sobre garantías bancarias UN 2 - تكاليف أداء الضمانات المصرفية
    Algunos reclamantes solicitan también el reembolso de gastos adicionales relacionados con el impago, como las comisiones y gastos bancarios por las garantías bancarias o los intereses sobre los sobregiros y préstamos bancarios. UN ويلتمس آخرون أيضاً التعويض عن التكاليف الإضافية الناجمة عن عدم التسديد، مثل التكاليف المصرفية وعمولات الضمانات المصرفية أو الفوائد على عمليات السحب على المكشوف والقروض المصرفية.
    Sin una garantía bancaria, las agricultoras no pueden invertir en sus parcelas ni acceder a nuevas tecnologías. UN وبدون وجود الضمانات المصرفية لا يكون بوسع المزارعات استثمار حيازتهن من الأرض والحصول على التكنولوجيا الحديثة.
    Otros factores también menoscaban la posición competitiva de los proveedores de servicios de los países en desarrollo, por ejemplo la falta de acceso oportuno a avales bancarios, los retrasos en la expedición de visados o permisos de trabajo, el requisito de pagar los mismos salarios que los vigentes en la industria del país importador y otros requisitos de carácter local. UN وهناك عوامل أخرى تضعف أيضاً المركز التنافسي لموردي الخدمات من البلدان النامية، بما في ذلك افتقارهم إلى إمكانية الحصول على الضمانات المصرفية في الوقت المناسب والتأخيرات في إصدار التأشيرات أو تراخيص العمل، والاشتراطات التي تقتضي دفع نفس الأجر السائد في صناعة البلد المستورد، وغير ذلك من الاشتراطات المتعلقة بالمحتوى المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد