En el apéndice I figura una copia de dicha orden. | UN | وترد نسخة من هذا الأمر في الضميمة الأولى. |
La mencionada nota verbal y el acuerdo colectivo se adjuntan como apéndice I y apéndice II, respectivamente. | UN | وترد المذكرة الشفوية المشار إليها أعلاه والترتيب الجماعي بوصفهما الضميمة الأولى والضميمة الثانية على التوالي. |
* Los datos anteriores al 30 de noviembre de 2005 pueden consultarse en el apéndice I del anexo I del informe anterior (S/2005/781). | UN | * للاطلاع على بيانات الفترة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، يرجى الرجوع إلى الضميمة الأولى للمرفق الأول للتقرير السابق، S/2005/781. |
Los resultados de la Conferencia se resumen en el documento adjunto, que se refiere al transporte ambientalmente sostenible: futuro, estrategias y prácticas óptimas (véase el apéndice I). | UN | ونتائج هذا المؤتمر معروضة بإيجاز في الوثيقة المرفقة المعنونة " مؤتمر النقل المستدام بيئيا: آفاق المستقبل والاستراتيجيات وأفضل الممارسات " (انظر الضميمة الأولى). |
Los párrafos la sección de resumen de ese informe se incluyen como documento adjunto I al presente informe. | UN | وترد فقرات مأخوذة من فروع موجز التقرير المذكور بوصفها الضميمة اﻷولى لهذا التقرير. |
El extenso historial de crímenes de estos terroristas contra el pueblo cubano ha sido ampliamente documentado en las labores de las Naciones Unidas, tal como consta en numerosos documentos oficiales de la Organización (véase apéndice I). | UN | إن السجل الإجرامي الطويل لهؤلاء الإرهابيين ضد شعب كوبا موثق على نطاق واسع في الأمم المتحدة، وذلك حسبما هو وارد في الوثائق الرسمية العديدة الصادرة عن المنظمة (انظر الضميمة الأولى). |
* Los datos anteriores al 5 de noviembre de 2004 pueden consultarse en el apéndice I del anexo I del informe anterior (S/2004/897). | UN | * بالنسبة للفترة التي سبقت 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 يمكن الرجوع إلى الضميمة الأولى بالمرفق الأول للتقرير السابق، S/2004/897. |
* Los datos anteriores al 5 de noviembre de 2004 pueden consultarse en el apéndice I del anexo I del informe anterior (S/2004/897). | UN | * بالنسبة للفترة التي سبقت 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 يمكن الجوع إلى الضميمة الأولى بالمرفق الأول للتقرير السابق، S/2004/897. |
* Los datos anteriores al 25 de mayo de 2006 pueden consultarse en el apéndice I del anexo I del informe anterior (S/2005/781). | UN | * للاطلاع على بيانات الفترة حتى 25 أيار/مايو 2006، يرجى الرجوع إلى الضميمة الأولى للمرفق الأول للتقرير السابق، S/2005/781. |
* Los datos anteriores al 25 de mayo de 2006 pueden consultarse en el apéndice I del anexo I del informe anterior (S/2006/353). | UN | * للاطلاع على بيانات فترة ما قبل 25 أيار/مايو 2006، يرجى الرجوع إلى الضميمة الأولى من المرفق الأول للتقرير السابق، S/2006/353. |
* Los datos anteriores al 25 de mayo de 2006 pueden consultarse en el apéndice I del anexo I del informe anterior (S/2006/353). | UN | * للاطلاع على بيانات فترة ما قبل 25 أيار/مايو 2006، يرجى الرجوع إلى الضميمة الأولى من المرفق الأول للتقرير السابق، S/2006/353. |
Esa Organización subrayó que ni ese acto ni sus resultados tendrían validez jurídica (véase el apéndice I). | UN | وأكدت المنظمة أنه ليس لهذا الإجراء ولا لنتائجه أي أثر قانوني (انظر الضميمة الأولى). |
El comunicado del plenario de Swakopmund figura en el apéndice I. El Proceso de Kimberley puede constituir un modelo para otras industrias extractivas, en la medida en que ha permitido intensificar la participación de los gobiernos, la industria y la sociedad civil, así como la comunicación entre ellos, lo que contribuye significativamente a su eficaz aplicación. | UN | ويرد هذا البيان في الضميمة الأولى للمرفق. ويمكن أن تكون عملية كيمبرلي نموذجا لصناعات استخراجية أخرى إذ تمكنت من تعزيز المشاركة والتواصل بين الحكومات وأوساط الصناعة والمجتمع المدني، وجميعها يؤدي دوراً نشطا مفيدا في تنفيذ العملية. |
En enero de 2012, la Secretaría envió una solicitud de cotización (apéndice I) a esas firmas. | UN | وبعث قلم المحكمة إلى تلك الشركات في كانون الثاني/يناير 2012 بطلب لعرض الأسعار (الضميمة الأولى). |
Se adjunta una lista de los panelistas (apéndice I). | UN | ومرفق طيه قائمة تضم المشاركين في حلقة النقاش (الضميمة الأولى). |
Este examen fue presentado en forma de un aide-mémoire en la última de una serie de reuniones de grupos de alto nivel que se celebraron periódicamente entre el Gobierno y la UNAMSIL (véase el apéndice I). | UN | وقد قُدم هذا الاستعراض في شكل مذكرة في آخر اجتماع عقد ضمن سلسلة من الاجتماعات الرفيعة المستوى التي كانت تعقد بصفة دورية بين الحكومة وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون (انظر الضميمة الأولى). |
Se dictaron tres decretos presidenciales (véase el apéndice I). El primer decreto, No. 2004-382, de 9 de agosto de 2004, se refiere a la reposición en sus antiguos cargos de los tres ministros destituidos. | UN | وقد أُصدرت ثلاث مراسيم رئاسية (انظر الضميمة الأولى). ويتعلّق المرسوم الأول ورقمه 2004-382 والمؤرخ 9 آب/أغسطس 2004 بإعادة ثلاثة وزراء مفصولين إلى مناصبهم السابقة. |
11. Tomaron nota de las decisiones adoptadas en las reuniones ministeriales sectoriales y otras reuniones celebradas después de la sexta Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno, que tuvo lugar en Bissau en julio de 2006 (apéndice I); | UN | 11 - وأحاطوا علما بالقرارات التي اتخذت أثناء الاجتماعات الوزارية القطاعية وغيرها من الاجتماعات المعقودة منذ المؤتمر السادس لرؤساء الدول والحكومات في بيساو في تموز/يوليه 2006 (الضميمة الأولى). |
Donde dice anexo I debe decir documento adjunto I | UN | يستعاض عن عبارة " المرفق اﻷول " بعبارة " الضميمة اﻷولى " . |
Los detalles de esos arreglos figuran en los documentos A/C.5/1533 (documento adjunto I) y A/C.5/1604 (documento adjunto II). | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الترتيبات في الوثيقتين A/C.5/1533 )الضميمة اﻷولى( و A/C.5/1604 )الضميمة الثانية(. |
documento adjunto I | UN | الضميمة اﻷولى |