ويكيبيديا

    "الطائرة العسكرية التركية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aeronave militar turca
        
    • avión militar turco
        
    b) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y regresó a ese mismo aeropuerto. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز Cougar من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تعود إلى المطار نفسه.
    b) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, para luego aterrizar el mismo día en el mismo aeropuerto. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز كوغار من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تهبط في اليوم نفسه في المطار نفسه.
    b) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, para luego regresar al mismo aeropuerto. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز كوغار من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تعود إلى المطار نفسه.
    a) La aeronave militar turca CN-235 despegó del aeropuerto ilegal de Tymbou y sobrevoló la zona ocupada de Kyrenia antes de aterrizar en el mismo aeropuerto. UN (أ) الطائرة العسكرية التركية من طراز CN-235، أقلعت من مطار تيمبو غير الشرعي، وحلقت فوق منطقة كرينيا المحتلة قبل أن تهبط في نفس المطار.
    b) El avión militar turco C-130 violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona ocupada de Mesaoria, antes de aterrizar en el aeropuerto ilegal de Lefkoniko, donde permaneció; UN (ب) قامت الطائرة العسكرية التركية من طراز C-130 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي وتمكث فيه.
    c) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini y sobrevoló la zona ocupada de Kythrea, antes de regresar al mismo aeropuerto. UN (ج) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز كوغار من مطار كريني غير الشرعي، فحلـّقت فوق منطقة كيثريا، قبل أن تعود إلى المطار نفسه.
    c) La aeronave militar turca CN-235 procedente de la región de información de vuelo de Ankara entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando normas internacionales de tráfico aéreo, y voló en dirección suroeste. UN (ج) دخلت الطائرة العسكرية التركية من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمة من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، مـُنتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، فحلـّقت في اتجاه جنوبي غربي.
    b) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y regresó a ese mismo aeropuerto; UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز Cougar من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة ًبذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تعود إلى المطار نفسه؛
    b) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Mesaoria, antes de aterrizar en el aeropuerto ilegal de Tymbou, de donde posteriormente partió para regresar al aeropuerto ilegal de Krini. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز Cougar من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، لتحلق فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك عائدة إلى مطار كريني غير الشرعي.
    a) La aeronave militar turca Gulfstream procedente de la región de información de vuelo de Ankara entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de salir en dirección sur; UN (أ) دخلت الطائرة العسكرية التركية من طراز Gulfstream منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمةً من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر في اتجاه الجنوب؛
    La aeronave militar turca C-130 partió ese mismo día hacia la región de información de vuelo de Ankara, mientras que la aeronave militar turca Cougar partió primero en dirección del aeropuerto ilegal de Krini y luego se dirigió hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وغادرت الطائرة العسكرية التركية من طرازC-130 في نفس اليوم باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، فيما غادرت الطائرة العسكرية التركية من طراز Cougar أولا باتجاه مطار كريني غير الشرعي ثم باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    La misma aeronave militar turca C-130 violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre y las normas internacionales de tráfico aéreo al volar dentro de la región de información de vuelo de Nicosia para luego salir de ella por el punto DOREN sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN قامت نفس الطائرة العسكرية التركية من طراز C-130 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا حتى خرجت منها من نقطة DOREN، وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    La misma aeronave militar turca CN-235 violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre y las normas internacionales de tráfico aéreo al volar dentro de la región de información de vuelo de Nicosia para luego salir de ella por el punto DOREN sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN قامت نفس الطائرة العسكرية التركية من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا حتى خرجت منها من نقطة DOREN، وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    b) La aeronave militar turca C-160 penetró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Mesaoria antes de aterrizar en el aeropuerto ilegal de Tymbou, de donde partió el mismo día en dirección contraria; UN (ب) الطائرة العسكرية التركية من طراز C-160 دخلت منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي، حيث عادت من هناك في نفس اليوم من حيث أتت؛
    a) La aeronave militar turca C-130 procedente de la región de información de vuelo de Ankara entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada del Cabo de Apostolos Andreas, antes de alejarse en dirección sudeste. UN (أ) دخلت الطائرة العسكرية التركية من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمة من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، فحلـّقت فوق منطقة كيب أبوستولوس أندرياس المحتلة، قبل أن تغادرها في اتجاه جنوبي شرقي.
    b) La aeronave militar turca C-160 procedente de la región de información de vuelo de Ankara entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada del Cabo de Apostolos Andreas, antes de alejarse en dirección sudeste. UN (ب) دخلت الطائرة العسكرية التركية من طراز C-160، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمةً من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة كيب أبوستولوس أندرياس المحتلة، قبل أن تغادرها في اتجاه جنوبي شرقي.
    a) La aeronave militar turca CN-235 despegó dos veces del aeropuerto ilegal de Tymbou, violando normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y realizó un ejercicio de paracaidistas, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto; UN (أ) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز CN-235 مرتين من مطار تيمبو غير الشرعي، منتهكةً بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث أجرت تدريبا للمظلـيين، قبل أن تهبط في المطار نفسه؛
    b) La aeronave militar turca C-130 procedente de la región de información de vuelo de Ankara entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Kythrea, antes de alejarse hacia la región de información de vuelo de Ankara; UN (ب) دخلت الطائرة العسكرية التركية من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمة من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، مـُنتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة كيثريا المحتلة، قبل خروجها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    b) La aeronave militar turca C-130 procedente de la región de información de vuelo de Ankara entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Mesaoria, antes de aterrizar en el aeropuerto ilegal de Lefkoniko, donde permaneció; UN (ب) ودخلت الطائرة العسكرية التركية من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمة من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، مـُنتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي، حيث بقيت هناك؛
    c) El avión militar turco Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Morfou, antes de aterrizar en el enclave de Kokkina, desde donde volvió a partir en dirección al aeropuerto ilegal de Krini. UN (ج) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز كوغار من مطار كريني غير الشرعي منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة مورفو المحتلة قبل أن تهبط في منطقة جيب كوكينا، التي غادرتها بعد ذلك في اتجاه مطار كريني غير الشرعي.
    b) El avión militar turco de tipo desconocido procedente de la región de información de vuelo de Ankara penetró en la región de información de vuelo de Nicosia, en violación del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Mesaoria antes de aterrizar en el aeropuerto ilegal de Krini, donde permaneció. UN (ب) قدمت الطائرة العسكرية التركية من طراز غير معروف من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ودخلت إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل هبوطها في مطار كريني غير الشرعي، حيث مكثت هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد