ويكيبيديا

    "الطائرة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • helicóptero tuvo lugar en
        
    • el avión
        
    • aeronave en
        
    • avión tuvo lugar en
        
    • del avión en
        
    • aeronave tuvo lugar en
        
    • aeronave se efectuó en
        
    • aeronave a
        
    • la aeronave
        
    • aeronave se halle en
        
    • vuelo en
        
    • avión en el
        
    • maldita cosa en
        
    • un avión
        
    • de avión en
        
    El vuelo no autorizado de ese helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة
    El vuelo no autorizado de ese helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    el avión se dirigía de Palmas de Mallorca a Frankfurt, pero fue desviado hacia Roma. Open Subtitles وكانت الطائرة في طريقها من مايوركا إلى فرانكفورت، ولكن تم تحويلها الى روما
    El artículo 535 define como sigue la aeronave en vuelo o la aeronave en servicio: UN وتعرف المادة 535 " الطائرة في الجو " و " الطائرة في الخدمة " كما يلي:
    El vuelo no autorizado de este avión tuvo lugar en una zona controlada por croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. شمالا
    En la inspección del avión en Moldova se descubrió que la identificación de cola del avión se había vuelto a pintar en fecha reciente. UN وبعد فحص الطائرة في مولدوفا اتضح أن العلامات الموجودة على ذيل الطائرة قد أعيد طلاؤها مؤخرا.
    El vuelo no autorizado de esa aeronave tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado de ese helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado de ese helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado de ese helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. شمال شرق
    El vuelo no autorizado de ese helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وجرى التحليق غير المأذون لهذه الطائرة في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    el avión consiguió regresar a Luena y hacer un aterrizaje forzoso a muy corta distancia de la pista. UN وقد جهدت الطائرة في العودة الى لوينا وقامت بهبوط اضطراري على مشارف المدرج.
    el avión efectuaba una misión de tráfico ilícito de oro al servicio del General Salim Saleh, hermano del Presidente Yoweri Museveni. UN وكانت الطائرة في مهمة اتجار غير مشروع بالذهب في خدمة اللواء سليم صالح شقيق الرئيس يوري موسيفيني.
    El artículo 535 define lo que se entiende por aeronave en vuelo y aeronave en servicio. UN وتعرف المادة 535 " الطائرة في الجو " و " الطائرة في الخدمة " كما يلي:
    La Administración de Aviación Civil Congoleña puso fin inmediatamente a las actividades de la aeronave en noviembre de 2004. UN وأوقفت هذه الهيئة على الفور أنشطة الطائرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    El vuelo no autorizado de este avión tuvo lugar en una zona controlada por croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. شرقا
    Se canceló prematuramente una visita prevista y autorizada a Baidoa cuando las autoridades le impidieron desembarcar del avión en el aeropuerto. UN وكانت هناك زيارة مقررة ومصرح بها إلى بيدوا ألغيت قبل الأوان حينما منعته السلطات من النزول من الطائرة في المطار.
    El vuelo no autorizado de esa aeronave tuvo lugar en zonas controladas por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina y por los croatas de Bosnia. UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة تسيطـر عليهــا حكومــة البوسنــة والهرســك والكروات البوسنيون. ٠٠٠ ١٠ قدم ١٦٥ عقدة
    El vuelo no autorizado de esta aeronave se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. Norte y después UN وحدثت الرحلة غير المــأذون بها لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El Gobierno del Sudán finalmente facilitó la inspección de la aeronave a los miembros del Grupo de Expertos en Jartum el 27 de agosto de 2007. UN وأخيرا يسرت حكومة السودان قيام أعضاء فريق الخبراء بالتفتيش على الطائرة في الخرطوم يوم 27 آب/أغسطس 2007.
    Las necesidades efectivas del período de que se informa ascendieron a 21.000 dólares, debido en parte a la repatriación temprana de la aeronave. UN وقد بلغت الاحتياجات الفعلية عن الفترة المشمولة بالتقرير ٠٠٠ ٢١ دولار، ويعزى ذلك جزئيا إلى إعادة الطائرة في موعد مبكر.
    1) Mientras el buque se halle en alta mar o en un territorio que no pertenezca a ningún Estado, o mientras la aeronave se halle en un territorio de esas características o lo sobrevuele; o UN (1) أثناء إبحار السفينة في أعالي البحار أو وجودها في إقليم غير تابع لأي دولة، أو أثناء وجود الطائرة في ذلك الإقليم أو تحليقها فوقه،
    Fui bajado de un vuelo en Milán, fui bajado de un vuelo en Münich. Open Subtitles و سحبت من الطائرة في ميلانو، و سحبت من الطائرة في ميونيخ.
    Construyó esta maldita cosa en su garaje. Open Subtitles بنى هذه الطائرة في ورشته الخاصة
    En Somalia los derechos de aterrizaje por aeronave son de 200 dólares, aunque por un avión de mayor tamaño se pueden cobrar hasta 400 dólares. UN وتبلغ رسوم هبوط الطائرة في الصومال 200 دولار. وقد يصل هذا المبلغ إلى 400 دولار إذا كانت الطائرة كبيرة.
    Cambió de avión en Denver camino del JFK. Open Subtitles لقد بدلت الطائرة في دنفر في طريقها لمطار جون كينيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد