IV. Utilización de energía primaria en las principales regiones del mundo 1972-1995 | UN | الرابع - استخدام الطاقة الأولية في مناطق العالم الرئيسية 1972-1995 |
Gráfico IV Utilización de energía primaria en las principales regiones del mundo, 1972-1995 | UN | الشكل الرابع - استخدام الطاقة الأولية في مناطق العالم الرئيسية 1972-1995 |
Se prevé que la demanda de energía primaria en Asia se duplique cada 12 años; a nivel mundial, la demanda se duplica cada 28 años. | UN | يتوقع أن يتضاعف الطلب على الطاقة الأولية في آسيا كل 12 سنة؛ وعلى الصعيد العالمي يتضاعف الطلب كل 28 سنة. |
En promedio, la biomasa produce el 38% de la energía primaria de los países en desarrollo (90% en algunos países), en los que constituyen la fuente de energía más importante. | UN | وتنتج الكتلة الحيوية، في المتوسط، 38 في المائة من الطاقة الأولية في البلدان النامية (90 في المائة في بعض البلدان) حيث تمثل أكبر مصدر وحيد للطاقة. |
Sin embargo, su consumo de energía primaria por habitante es bastante bajo en comparación con el de las economías desarrolladas. | UN | غير أن استهلاك الفرد من الطاقة الأولية في آسيا لا يزال منخفضاً نسبياً بالمقارنة مع الاقتصادات المتقدمة. |
El carbón se situó como segunda fuente de energía primaria en 1999, al representar casi el 25% del consumo de energía primaria mundial. | UN | واحتل الفحم المرتبة الثانية بوصفه مصدر الطاقة الأولية في سنة 1999، حيث مثل حوالي 25 في المائة من الاستهلاك العالمي للطاقة الأولية. |
La mayoría de las Partes presentaron datos sobre el consumo de energía primaria en 1999, lo que en general se conforma a la práctica de preparar los inventarios para el sector de la energía. | UN | فمعظم الأطراف قدمت بيانات عن استهلاك الطاقة الأولية في عام 1999، وهو ما يتماشى عموماً مع ممارسة إعداد قوائم جرد لقطاع الطاقة. |
La utilización de sistemas modernos de aprovechamiento de la biomasa para generar calor y electricidad se está extendiendo rápidamente en los países industrializados. Por ejemplo, contribuye a alrededor del 11% de la energía primaria en Austria, el 20% en Finlandia y el 4% en los Estados Unidos de América. | UN | ويشهد استخدام النظم الحديثة للكتلة الحيوية لتوليد الحرارة والكهرباء توسعاً سريعاً في البلدان الصناعية؛ فهي تساهم، على سبيل المثال، بحوالي 11 في المائة من الطاقة الأولية في النمسا، و 20 في المائة في فنلندا، و 4 في المائة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
El total de producción de energía primaria en la región árabe en 2003 fue de alrededor del equivalente de 28,9 millones de barriles de petróleo por día. | UN | 12 - وبلغ إنتاج الطاقة الأولية في عام 2003 في المنطقة العربية ما يعادل نحو 28.9 مليون برميل من النفط في اليوم. |
En 2005, la producción de energía primaria en China era de 2.061 millones de tce, de las que el carbón mineral representaba el 76,4%. | UN | وفي عام 2005، بلغ إنتاج الطاقة الأولية في الصين 061 2 مليون طن من معادلات الفحم، حيث كان الفحم الخام يُشكل نسبة تبلغ 76.4 في المائة. |
Los combustibles de biomasa - leña, residuos agrícolas, desechos animales y carbón- siguen proporcionando entre el 20% y el 80% de la energía primaria en los países en desarrollo. | UN | لا يزال وقـود الكتلة الأحيائية - الحطب، الفضلات الزراعية، فضلات الحيوانات، الفحم النباتي - يوفر من 20 إلى 80 في المائة من الطاقة الأولية في البلدان النامية. |
Por lo tanto, los combustibles fósiles de alto contenido de carbono siguen representando una gran proporción del consumo de energía primaria en estos países (Australia, Bulgaria, Estonia, Polonia, República Checa). | UN | لذلك، لا يزال الوقود الأحفوري ذو المحتوى العالي من الكربون يشكل نسبة عالية من استهلاك الطاقة الأولية في هذه البلدان (أستراليا وإستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية). |
La biomasa, que representa más del 10% de la oferta de energía primaria en el mundo, es uno de los combustibles cuya oferta y demanda son más difíciles de vigilar. | UN | 81 - ووقود الكتلة الإحيائية، الذي يمثل أزيد من 10 في المائة من مجموع الإمدادات من الطاقة الأولية في العالم، هو واحد من أصعب أنواع الوقود رصدا من حيث العرض والطلب. |
Sin embargo, si bien el volumen absoluto de utilización de energía renovable en todo el mundo se ha incrementado sustancialmente, la cuota global de ese tipo de energía en el suministro total de energía primaria en el mundo apenas ha aumentado en los tres últimos decenios. | UN | غير أنه على الرغم من الزيادة الكبيرة في الاستخدام المطلق للطاقة المتجددة في العالم، لم ترتفع النسبة الكلية للطاقة المتجددة من إمدادات الطاقة الأولية في العالم إلا بمقدار ضئيل خلال العقود الثلاثة الماضية. |
Algunas estimaciones preveían un incremento espectacular de las energías renovables, hasta alcanzar el 9% del suministro total de energía primaria en 2030. | UN | وأشارت بعض التقديرات إلى ارتفاع ضخم في قطاع الطاقة المتجددة - وسيصل هذا الارتفاع إلى 9 في المائة في مجموع إمدادات الطاقة الأولية في عام 2030. |
a) El promedio de consumo de energía primaria en la región ascendió al equivalente de 1.196 kilogramos de petróleo per cápita, mientras que el promedio mundial es el equivalente de 1.523 kilogramos de petróleo per cápita. | UN | (أ) وصل متوسط استهلاك الطاقة الأولية في المنطقة 196 1 كيلوغراما من المكافئ النفطي للفرد الواحد، بالمقارنة بالمتوسط العالمي البالغ 523 1 كيلوغرام من المكافئ النفطي. |
De hecho, el mayor índice de consumo se registró en la región de Asia y el Pacífico donde, incluso sin contar al Japón, se consumieron 3.284,3 millones de toneladas de energía primaria en 2007. | UN | والواقع أن أشد المناطق استهلاكاً هي منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي استهلكت، بدون اليابان، ما يعادل 3.2843 مليارات طن من الطاقة الأولية في 2007(). |
c) El promedio de intensidad de la energía primaria en la región es el equivalente de 0,51 kilogramos de petróleo por cada dólar de los Estados Unidos, mientras que el promedio mundial es el equivalente de 0,27 kilogramos de petróleo por cada dólar de los Estados Unidos, lo que refleja el bajo rendimiento económico del consumo de energía en la región. | UN | (ج) بلغ متوسط كثافة الطاقة الأولية في المنطقة 0.51 كيلوغرام من المكافئ النفطي للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة بالمقارنة بالمتوسط العالمي البالغ 0.27 كيلوغرام من المكافئ النفطي للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة، مما يعكس تدني العائدات الاقتصادية من استهلاك الطاقة في المنطقة. |
En cuanto a los porcentajes, en 2008, del 18% de energía renovable en la energía primaria de los países no miembros de la OCDE solo el 7% está vinculado al uso de biomasa no tradicional. | UN | ومن منظور الحصص، لم تتجاوز الطاقة المتعلقة بالكتلة الأحيائية غير التقليدية نسبة 7 في المائة من حصة الطاقة المتجددة، البالغة 18 في المائة من الطاقة الأولية في البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |