Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de energía para el desarrollo | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة من أجل التنمية |
Programa especial Red mundial sobre energía para el desarrollo sostenible, del PNUMA | UN | شبكة الطاقة من أجل التنمية المستدامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
:: Realización de estudios sobre la eficiencia energética y los usos de combustibles fósiles menos contaminantes en algunos sectores de los países de la Comisión y los progresos regionales respecto de la energía para el desarrollo sostenible | UN | :: إجراء دراسات بشأن كفاءة الطاقة واستخدامات الوقود الأحفوري الأنظف في قطاعات مختارة في الدول الأعضاء في اللجنة وبشأن التقدم المحرز على الصعيد الإقليمي في استخدام الطاقة من أجل التنمية المستدامة |
Curso práctico sobre " El petróleo crudo pesado: alternativas energéticas para el desarrollo " | UN | خام النفط الثقيل: حلقة عمل تدريبية عن بدائل الطاقة من أجل التنمية |
aumentar la seguridad energética en pro del desarrollo sostenible, con miras a ampliar el acceso a los servicios de suministro de energía en los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بالنظر إلى توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
La energía para el desarrollo sostenible y el género en los países en desarrollo | UN | ثانيا - الطاقة من أجل التنمية المستدامة والاعتبارات الجنسانية في البلدان النامية |
En materia de energía para el desarrollo sostenible | UN | في مجال تسخير الطاقة من أجل التنمية المستدامة |
Agradecemos el apoyo que han brindado Italia y Austria respecto de la cooperación para el desarrollo en relación con la energía para el desarrollo sostenible. | UN | ونقدر مساندة إيطاليا والنمسا دعما للتعاون الإنمائي فيما يتعلق بتوفير الطاقة من أجل التنمية المستدامة. |
energía para el desarrollo sostenible: perspectivas de los países de renta media | UN | الطاقة من أجل التنمية المستدامة: توقعات البلدان المتوسطة الدخل |
Puede ayudar a diversificar las fuentes de energía para el desarrollo y reducir las facturas de energía, liberando fondos que se pueden canalizar para garantizar la seguridad alimentaria. | UN | كما يمكنه أن يساعد على تنويع مصادر الطاقة من أجل التنمية وعلى خفض تكاليف الطاقة وتوفير الأموال التي يمكن توجيهها نحو ضمان الأمن الغذائي. |
Deterioro del medio ambiente y energía para el desarrollo | UN | تدهور البيئة واستخدام الطاقة من أجل التنمية |
2. energía para el desarrollo rural. | UN | ٢ - استخدام الطاقة من أجل التنمية الريفية. |
2. energía para el desarrollo rural. | UN | ٢ - استخدام الطاقة من أجل التنمية الريفية. |
Cancelada: presentación de un informe al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de energía para el desarrollo sobre mecanismos innovadores de financiación de la energía para el desarrollo sostenible; | UN | ألغي تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن اﻵليات الابتكارية لتمويل الطاقة من أجل التنمية المستدامة؛ |
Prepara informes para el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de energía para el desarrollo y para el Consejo Económico y Social y la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo de los recursos energéticos. | UN | يُعد تقارير للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة من أجل التنمية وكذلك للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتنمية مصادر الطاقة. |
El UNIFEM también capacitó a mujeres en planificación de la energía para el desarrollo sostenible mediante un proyecto ejecutado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Banco Africano de Desarrollo. | UN | كما اضطلع الصندوق بتدريب المرأة في مجال تخطيط الطاقة من أجل التنمية المستدامة من خلال مشروع نفذته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومصرف التنمية اﻷفريقي. |
Al abordar los problemas de la energía para el desarrollo sostenible, hay que tener en cuenta la importante función que desempeña la cooperación internacional y regional. | UN | 48 - يؤدي التعاون الدولي والإقليمي دورا هاما في معالجة التحديات التي يطرحها استخدام الطاقة من أجل التنمية المستدامة. |
:: energía para el desarrollo sostenible | UN | :: الطاقة من أجل التنمية المستدامة |
Curso práctico sobre " El petróleo crudo pesado: alternativas energéticas para el desarrollo " | UN | خام النفط الثقيل: حلقة عمل تدريبية عن بدائل الطاقة من أجل التنمية |
Cooperación efectiva de los países en la esfera energética para aumentar la seguridad energética en pro del desarrollo sostenible, con miras a ampliar el acceso a los servicios de suministro de energía en los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بالنظر إلى توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
:: Establecimiento del Mecanismo Regional para el fomento de la utilización de la energía en pro del desarrollo sostenible | UN | :: إقامة الآلية الإقليمية لتطوير استخدامات الطاقة من أجل التنمية المستدامة |
Con este fin, el Presidente de la Federación de Rusia propuso en la Cumbre del Milenio una iniciativa para garantizar las bases energéticas necesarias para el desarrollo sostenible de la humanidad, resolver de modo fundamental los problemas de la proliferación de armas nucleares y los problemas ambientales del planeta. | UN | وبوضع هذه المسائل في اعتباره، اقترح رئيس الاتحاد الروسي، في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، مبادرة بشأن توفير الطاقة من أجل التنمية المستدامة للبشرية وإيجاد حلول جذرية لمشاكل عدم انتشار الأسلحة النووية والحماية البيئية لكوكب الأرض. |