ويكيبيديا

    "الطاقة والبيئة المستدامتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Energía Sostenible y Medio Ambiente
        
    • de Políticas Energéticas Viables
        
    La División de Servicios Financieros y Administrativos/División de Servicios Administrativos y la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين بمكتب السياسات اﻹنمائية.
    Fondo Fiduciario PNUD/Suecia de apoyo a la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente en la esfera de los recursos hídricos y el género UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامـــج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين في مجال المــوارد المائيــة ونوع الجنس
    Otras actividades de diversa índole, se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales, e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. UN أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. الملاحظة 22
    DIRECCIÓN DE POLÍTICAS DE DESARROLLO - DIVISIÓN DE Energía Sostenible y Medio Ambiente UN مكتب السياسات اﻹنمائيــة/ مكتــب السياســات اﻹنمائية/ شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين/السكان النشطون اقتصاديا
    Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia de apoyo a la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente (DESMA) en la esfera de recursos hídricos y cuestiones de género UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين في مجال الموارد المائية ونوع الجنس
    Varias otras actividades se clasifican bajo el epígrafe de apoyo extrapresupuestario para fines especiales, incluidas las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. UN أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين.
    Las demás actividades, de diversa índole, se clasifican como “apoyo extrapresupuestario para fines especiales”, e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. UN أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين.
    Otras actividades, de diversa índole, se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales, e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. UN تدرج الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين.
    Otras actividades de diversa índole se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. UN أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب التابع لشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين.
    Otras actividades de diversa índole se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. UN أدرجت أنشطة أخرى شتى ضمن الدعم المقدم من الموارد الخارجة عن الميزانية للأغراض الخاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين.
    Desde que pasó a formar parte de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente en julio de 1996, el Fondo ha tratado de ganar reconocimiento como catalizador del desarrollo sostenible de los recursos naturales. UN ويسعى الصندوق، منذ أن أصبح عضوا في شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين في تموز/يوليه ٦٩٩١، إلى أن يكون عاملا حفازا للتنمية المستدامة للموارد الطبيعية.
    Como miembro de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente del PNUD a partir de julio de 1996, el Fondo actualmente está ampliando su posición como agente catalítico para el desarrollo sostenible de los recursos naturales. UN وبوصف الصندوق عضوا في شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منذ تموز/يوليه ١٩٩٦ فإنه يقوم حاليا بتوسيع وضعه بوصفه وسيلة حفز للتنمية المستدامة للموارد الطبيعية.
    Como miembro de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente del PNUD a partir de julio de 1996, el Fondo actualmente está ampliando su posición como agente catalítico para el desarrollo sostenible de los recursos naturales. UN وبوصف الصندوق عضوا في شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ تموز/يوليه 1996، فإنه يتوسع حاليا في وضعه بوصفه وسيلة حفز للتنمية المستدامة للموارد الطبيعية.
    Como miembro de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente del PNUD a partir de julio de 1996, el Fondo actualmente está ampliando su posición como agente catalítico para el desarrollo sostenible de los recursos naturales. UN وبوصف الصندوق عضوا في شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ تموز/يوليه 1996، فإنه يتوسع حاليا في الدور الذي يضطلع به بوصفه وسيلة حفز للتنمية المستدامة للموارد الطبيعية.
    Como miembro de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente del PNUD a partir de julio de 1996, el Fondo actualmente está ampliando su posición como agente catalítico para el desarrollo sostenible de los recursos naturales. UN وبوصف الصندوق عضوا في شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ تموز/يوليه 1996، فإنه يتوسع حاليا في الدور الذي يضطلع به بوصفه وسيلة حفز للتنمية المستدامة للموارد الطبيعية.
    La Junta observó que la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente del PNUD estaba elaborando el enfoque correspondiente (véase el párrafo 178). UN ولاحظ المجلس أن شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تطور حاليا نهجا كهذا. )انظر الفقرة ١٧٨(.
    Las actividades realizadas en esas esferas reciben apoyo de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente, establecida en 1994 para fortalecer los programas del PNUD sobre el medio ambiente mediante la concentración de todo el personal de la sede que se ocupa de cuestiones relacionadas con la política del medio ambiente, el apoyo a los programas y la gestión de los fondos fiduciarios del medio ambiente. UN ٨١ - وتدعم شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين اﻷنشطة المضطلع بها في هذه المجالات، وقد أنشئت هذه الشعبة في عام ٤٩٩١ لتعزيز البرامج البيئية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق الجمع بين جميع موظفي المقر العاملين في مجالات السياسة البيئية، ودعم البرامج، وإدارة الصناديق الاستئمانية البيئية.
    Varias otras actividades que se presentaban bajo el epígrafe de cuentas por pagar se han reclasificado, y aparecen ahora como actividades especiales (por ejemplo, Centro de Experimentación, División de Energía Sostenible y Medio Ambiente). UN نُقلت اﻷنشطة المتنوعة اﻷخرى من حسابات الدفع إلى اﻷنشطة الخاصة )على سبيل المثال مراكـز التدريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين(.
    Varias otras actividades que se presentaban bajo el epígrafe de cuentas por pagar se han reclasificado y aparecen ahora como actividades especiales (por ejemplo, las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente). UN نُقلت الأنشطة المتنوعة الأخرى من حسابات الدفع إلى الأنشطة الخاصة (على سبيل المثال مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين).
    La Junta tomó nota de que la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente del PNUD estaba elaborando un enfoque de esta índole para sus actividades, que incluyen tres de los fondos examinados (el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Protocolo de Montreal y la Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía). UN لاحـــظ المجلــــس أن شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين تضع هذا النهــــج ﻷنشطتها، وهو نهــج يشمــل ثلاثـة من الصناديق التي استعرضت )مرفــق البيئــة العالمـي، وبروتوكول مونتريال، ومكتب اﻷمــم المتحـــدة لمكافحـة التصحر والجفاف(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد