Informe del Secretario General sobre el aprovechamiento eficiente de la energía y los materiales: progreso, políticas y coordinación | UN | تقرير اﻷمين العام عن استخدام الطاقة والمواد بكفاءة: التقدم المحرز والسياسات والتنسيق |
Informe del Secretario General sobre el uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas | UN | تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات |
1. Creciente demanda asiática de energía y materias primas industriales | UN | 1 - زيادة طلب آسيا على الطاقة والمواد الخام الصناعية |
Por ejemplo, se puede lograr una reducción de los costos, mediante el reciclado de materiales, la reducción de desechos en la fuente y la conservación de energía y materiales. | UN | فمثلا، يمكن تقليل التكاليف من خلال إعادة التدوير للمواد، وتقليل النفايات من المنبع، وحفظ الطاقة والمواد. |
Director del Programa interdis-ciplinario de investigaciones sobre las ciencias de la energía y las materias primas | UN | المدير، البرنامج المتعدد التخصصات لﻷبحاث المتعلقة بعلوم الطاقة والمواد اﻷولية |
Informe del Secretario General sobre el uso eficiente de la energía y los materiales: progreso y políticas | UN | تقريـــر اﻷميـــن العــــام عن كفـــاءة استهلاك الطاقة والمواد: التقدم والسياسات |
Uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas | UN | كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم المحرز والسياسات العامة |
Es esencial suministrar capacitación en todos los aspectos del uso eficaz de la energía y los materiales, desde la planificación energética hasta la formación técnica y en ingeniería. | UN | والتدريب في كل جوانب كفاءة استخدام الطاقة والمواد أمر أساسي، بدءا من تخطيط الطاقة إلى التدريب التقني والهندسي. |
Los pioneros industriales han demostrado que se pueden lograr importantes beneficios financieros mediante una mejor gestión de la energía y los materiales. | UN | ٤٣ - وقد أثبت الرواد في قطاع الصناعة إمكانية تحقيق فوائد مالية كبيرة من خلال تحسين إدارة الطاقة والمواد. |
C. Uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas | UN | جيم - كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات |
Se ha producido un aumento significativo del comercio SurSur interregional impulsado en buena medida por la demanda de energía y materias primas industriales en los países en desarrollo de Asia, y sus exportaciones de manufacturas y servicios a otras regiones en desarrollo. | UN | وشهدت التجارة بين الأقاليم في الجنوب نمواً كبيراً يرجع بصورة رئيسية إلى تنامي طلب آسيا على الطاقة والمواد الخام المعدة للصناعة، وإلى صادراتها من المصنوعات والخدمات إلى المناطق النامية الأخرى. |
Hace tiempo que las restricciones e impuestos a la exportación de energía y materias primas se utilizan para promover la diversificación, la adición de valor y la transformación ulterior de los productos. | UN | ويشار إلى أنه تم اللجوء إلى القيود على الصادرات والضرائب المفروضة على الطاقة والمواد الخام منذ مدة طويلة لتشجيع تنويع الاقتصاد وتوليد قيمة مضافة وتشجيع عمليات التصنيع اللاحقة في سلسلة الإنتاج. |
2. Utilización de energía y materiales | UN | اﻷداء الاقتصادي استخدام الطاقة والمواد |
Hay que aplicar cambios radicales para aprovechar las posibilidades de la eficiencia energética y hacer que las necesidades de energía y materiales sean más sostenibles. | UN | ويلزم الاضطلاع بتغييرات جذرية لتحقيق ما يُنتظر من كفاءة الطاقة ولجعل الاحتياجات من الطاقة والمواد أكثر استدامة. |
Nuestro objetivo debe ser usar la energía y las materias primas con una eficiencia 10 veces superior. | UN | ينبغي أن يكون هدفنا هو زيادة كفاءة استخدام الطاقة والمواد اﻷولية إلى عشرة أمثال ما هي عليه. |
La elevada intensidad de utilización de energía y de materiales en su desarrollo económico contribuyó a incrementar su consumo de materias primas agrícolas, minerales y metales durante los años de rápida expansión económica. | UN | وقد ساهم نمط تنميتها الاقتصادي القائم على استخدام الطاقة والمواد بكثافة في زيادة استهلاكها للمواد الخام الزراعية والمعادن والفلزات خلال السنوات التي تسارع فيها نموها الاقتصادي. |
Estas tecnologías y procesos más recientes tienden a ser más eficientes en su utilización de la energía y de los materiales y producen menos contaminación y desechos. | UN | ويتوخى أن تكون آخر التكنولوجيات والعمليات هذه أكثر كفاءة في استخدام الطاقة والمواد وأن تنتج قدرا أقل من التلوث والنفايات. |
Se trata de un medio para recuperar energía y material de desechos cuando se utiliza para remplazar parcialmente combustible y materias primas en la fabricación de cemento. | UN | فهو يوفر وسائل لاستعادة الطاقة والمواد من النفايات لدى استخدامها جزئياً للاستعاضة بها عن الوقود والمواد الجديدة في إنتاج الأسمنت. |
La atención se centra en los instrumentos nuevos y novedosos cuyo objetivo es mejorar la eficiencia energética y de los materiales y la gestión de los desechos en la industria y el sector público y alentar en los consumidores una conducta más sostenible. | UN | ويركز هذا القسم على الوسائل الجديدة والابتكارية المعدة لتحسين كفاية الطاقة والمواد وتصريف النفايات في قطاع الصناعة والقطاع العام، ولتشجيع جعل سلوك المستهلك أكثر استدامة. |
III. CONSUMO DE materiales y energía | UN | ثالثا - استهلاك الطاقة والمواد |
Las fuerzas armadas son consumidores importantes de una gran variedad de recursos no renovables y de reservas tanto energéticas como de materias primas. | UN | وتمثل القوات المسلحة أحد أكبر المستهلكين لمجموعة واسعة من الموارد والاحتياطيات غير المتجددة لكل من الطاقة والمواد الخام. |