ويكيبيديا

    "الطالبان أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los talibanes o
        
    • los talibanes y
        
    • los talibanes ni
        
    • talibanes o de
        
    • los talibanes u
        
    • talibanes o miembros
        
    • de los talibanes
        
    No se dispone de ningún dato acerca de personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida. UN لا تتوفر أية بيانات عن أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة.
    Por lo tanto, no se puede pasar por alto la posibilidad de que algunas de estas armas caigan en manos de las fuerzas restantes de los talibanes o de miembros de Al-qaida. UN ولذا، فإنه لا يستبعد أن تقع بعض هذه المدافع الرشاسة بين أيادي فلول حركة الطالبان أو أعضاء القاعدة.
    i) Retirar o tratar de retirar o utilizar o tratar de utilizar fondos u otros recursos financieros que sean de la propiedad o estén bajo el control de los talibanes o de cualquier empresa de propiedad o control talibán; UN `1 ' سحب أي أموال أو موارد مالية أخرى يمتلكها أو يسيطر عليها الطالبان أو أي مؤسسة يمتلكونها أو يسيطرون عليها، أو محاولة سحب هذه الأموال أو الموارد أو استعمالها أو محاولة استعمالها؛
    No consta que se encuentren en el territorio de Tonga personas o entidades asociadas con Osama bin Laden, los talibanes o miembros de Al-Qaida que no figuren en la lista. UN لا يوجد أي كيانات أو أشخاص معروفين مرتبطين بأسامة بن لادن أو بأعضاء الطالبان أو تنظيم القاعدة في أراضي تونغا من غير المدرجين في القائمة.
    No hay ninguna noticia que indique que haya habido actividades de Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en el Commonwealth de Dominica. UN لم ترد أي تقارير عن أنشطة قام بها بن لادن أو تنظيم القاعدة أو الطالبان أو الجهات المرتبطة بهؤلاء في كمنولث دومينيكا.
    Los vínculos de esta organización con Al-Qaida están comprobados y varios de sus dirigentes formaban parte del movimiento de los talibanes o estaban muy próximos a él. UN وصلات هذا التنظيم بتنظيم القاعدة واضحة والكثير من مسيِّريه كانوا ينتمون إلى حركة الطالبان أو تربطهم بها صلة وثيقة.
    Hasta la fecha, el país no tiene motivos para pensar que los talibanes o sus asociados estén presentes en el territorio de Botswana. UN وحتى تاريخه، ليس لدى البلد أي سبب يجعله يعتقد بأنه لحركة الطالبان أو من يرتبط بها أي وجود في أراضي بوتسوانا.
    Son asesinados por los talibanes o blanco de los disparos de soldados afganos o las fuerzas internacionales de las inmediaciones de los puestos de control. UN وهم يُغتالون على أيدي الطالبان أو يُرمون بالرصاص على نقاط التفتيش والقوافل على أيدي الجنود الأفغان أو الجنود الدوليين.
    El Ministerio de Defensa de la República Kirguisa no efectúa ningún tipo de suministro, venta o transferencia, directas o indirectas, de armas y pertrechos militares a personas pertenecientes al movimiento de los talibanes o a la red de Al-Qaida. UN ولا تنفذ وزارة دفاع جمهورية قيرغيزستان أعمالا تتعلق بتوريد أو بيع أو نقل معدات التسليح والتكنولوجيا العسكرية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى أي أشخاص يدعمون حركة الطالبان أو شبكة القاعدة.
    Las autoridades competentes del país no tienen conocimiento de la existencia de nombres de personas o entidades asociadas con Osama bin Laden, los talibanes o Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista. UN ليس لدى سلطات البلد المختصة علم بوجود أسماء أشخاص أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو الطالبان أو القاعدة لم يجر إدراجها في القائمة.
    La República Argentina no tiene conocimiento de que existan personas o entidades asociadas con Osama bin-Laden, los talibanes o Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista. UN ليست الجمهورية الأرجنتينية على علم بوجود أي أشخاص أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة بخلاف من هم مشمولون بالقائمة.
    En nuestros registros de seguridad sólo constan los nombres de individuos o entidades asociados a Osama bin Laden o partidarios de los talibanes o de la organización Al-Qaida incluidos en la Lista unificada. UN الجواب: لا تتضمن سجلاتنا الأمنية أسماء أفراد أو كيانات شركاء لأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة غير الواردة أسماؤهم في اللائحة الموحدة.
    No hay otros nombres, aparte de los incluidos en la Lista, de personas o entidades que podrían estar asociadas con Osama bin Laden, los talibanes o miembros de Al-Qaida. UN باستثناء الأسماء المذكورة في القائمة، لا توجد أسماء لأفراد أو كيانات أخرى يمكن ربطها بأسامة بن لادن، أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة.
    Las autoridades competentes de Viet Nam no han identificado a ninguna persona o entidad asociada con Osama bin Laden, los talibanes o miembros de AlQaida que no se hayan incluido en la Lista. UN 5 - ولم تجد السلطات المختصة في فييت نام أي فرد أو كيان مرتبط ببن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة لم يدرج اسمه في القائمة.
    Ninguna estructura del país que participa en la lucha contra el terrorismo ha señalado la presencia o comunicado el nombre de personas o entidades asociadas a Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida en Guinea. UN لم تبلغ أي جهة في بلدنا معنية بمكافحة الإرهاب عن وجود أي شخص أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة موجود في غينيا، أو تسجل اسم ذلك الشخص أو الكيان في القائمة.
    No consta que se encuentren en el territorio de Tonga personas o entidades asociadas con Osama bin Laden, los talibanes o miembros de Al-Qaida. UN لا يوجــد فــي أراضـــي تونغـا أي كيانـات أو أفـــراد معروفـــين مرتبطـــين بأسامة بن لادن أو أي من أعضاء الطالبان أو تنظيم القاعدة.
    Hasta el momento tampoco se ha identificado en territorio peruano a personas o entidades asociadas con Osama Bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista. UN حتى الآن، لم نتعرف على أي فرد أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة من الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة.
    En la misma sección también se prohíbe el pago o intento de pago, directo o indirecto, a los talibanes o para su beneficio o para cualquier entidad que pertenezca o esté controlada, directa o indirectamente, por los talibanes. UN كما تحظر المادة ذاتها دفع الأموال بصورة مباشرة أو غير مباشرة أو محاولة ذلك إلى الطالبان أو لمنفعتها أو إلى أي مشروع أو تتحكم فيه الطالبان بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    El Comité también pide encarecidamente a los Estados que presenten más nombres de personas o entidades pertenecientes a los talibanes y a la organización Al-Qaida o asociadas con ellos. UN وتحث اللجنة بشدة الدول على أن تقدم أسماء جديدة لأفراد أو كيانات تنتمي إلى الطالبان أو القاعدة أو ترتبط بهما.
    No existen pruebas de actividades realizadas en Austria por Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes ni sus asociados; tampoco existen amenazas inminentes. UN لا توجد أدلة على أنشطة لأسامة بن لادن أو القاعدة أو الطالبان أو شركائهم في النمسا، ولايوجد ما يوحي بخطر وشيك منهم.
    Las autoridades de Chipre no tienen conocimiento de grupos ni personas terroristas que sean miembros o asociados de Al-Qaida, los talibanes u Osama bin Laden. UN لم تعثر سلطات قبرص على أية مجموعات إرهابية أو أفراد من أعضاء تنظيم القاعدة أو المرتبطين بها، أو بحركة الطالبان أو أسامة بن لادن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد