ويكيبيديا

    "الطالبة والدول متلقية الطلبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • requirentes y los Estados requeridos
        
    • requeridos y los Estados requirentes
        
    En una recopilación de las evaluaciones citadas figuraría el cuadro completo de las necesidades de los Estados requirentes y los Estados requeridos. UN وسوف يتيح تجميع تلك التقييمات صورة شاملة عن احتياجات الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات.
    Era necesario poner especial empeño en superar los obstáculos jurídicos que se interponían entre los Estados requirentes y los Estados requeridos, a fin de eliminar posibles lagunas originadas por las discrepancias de ordenamientos jurídicos y que los delincuentes podrían aprovechar. UN وأُشير إلى ضرورة بذل جهود خاصة لتذليل العقبات القانونية بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات من أجل سد الثغرات الناشئة عن الفوارق القائمة في النظم القانونية، والتي يمكن أن يستغلها المجرمون.
    C. Facilitación del intercambio de información y fomento de la confianza entre los Estados requirentes y los Estados requeridos UN جيم- تسريع تبادل المعلومات وبناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات
    En esa mesa redonda, los participantes pusieron de relieve la importancia de contar con un marco jurídico sólido y el hecho de que la recuperación de activos requería un esfuerzo conjunto por parte de los Estados requirentes y los Estados requeridos. UN وأبرز المشاركون أثناء الاجتماع أهمية وجود إطار قانوني سليم وأكّدوا على أن استرداد الموجودات يتطلب بذل جهود مشتركة من جانب الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات.
    B. Fomento de la confianza entre los Estados requirentes y los Estados requeridos UN باء- بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات
    Así pues, esa red contribuiría a crear confianza entre los Estados requirentes y los Estados requeridos, lo que constituía un requisito para el éxito de la cooperación. UN ومن ثم، فإن من شأن شبكة من هذا القبيل أن تسهم في بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات. وهي شرط لازم لتعاون ناجح.
    B. Fomento de la confianza entre los Estados requirentes y los Estados requeridos UN باء - بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات
    B. Fomento de la confianza entre los Estados requirentes y los Estados requeridos UN باء - بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات
    B. Fomento de la confianza entre los Estados requirentes y los Estados requeridos UN باء- بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات
    Además, la Iniciativa StAR y la UNODC han participado activamente, junto con otros interesados como la INTERPOL, la Unión Europea y Eurojust, en reuniones para coordinar la cooperación internacional entre los Estados requirentes y los Estados requeridos en el contexto de las iniciativas en curso de recuperación de activos. UN وإضافة إلى ذلك، شاركت مبادرة " ستار " والمكتب بنشاط، جنبا إلى جنب مع غيرهم من أصحاب المصلحة من قبيل الإنتربول والاتحاد الأوروبي ووحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي، في اجتماعات تهدف إلى تنسيق التعاون الدولي فيما بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات في سياق الجهود المستمرة لاسترداد الموجودات.
    9. En las deliberaciones del Grupo de trabajo se destacó también la importancia de fomentar la confianza entre los Estados requirentes y los Estados requeridos en lo tocante a la recuperación de activos, especialmente como medio de aumentar la voluntad política, crear una cultura de asistencia judicial recíproca (en particular favorable a los países en desarrollo) y allanar el camino para una cooperación internacional fructífera. UN 9- وجرى التركيز أيضا في مناقشات الفريق العامل على أهمية بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات من أجل استرداد الموجودات، خاصة وأنَّ بناء الثقة وسيلة لتعزيز الإرادة السياسية، وتكوين ثقافة للمساعدة القانونية المتبادلة (لفائدة الدولة النامية على وجه الخصوص) وتمهيد الطريق لنجاح التعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد