Esos términos se derivan de idiomas locales y se utilizan en mapas topográficos. | UN | وهي مصطلحات مشتقة أصلا من اللغات المحلية، وتُستخدم في الخرائط الطبوغرافية. |
El equipo nacional para la normalización de nombres topográficos ha preparado programas de asistencia técnica. | UN | وقد وضع الفريق الوطني المعني بتوحيد الأسماء الطبوغرافية خطة لبرامج توفير المساعدة التقنية. |
Además de la propiedad y las estructuras, el préstamo cubre las tasas de la oficina de tierras, los gastos de registro y los servicios topográficos. | UN | وبالإضافة إلى الأرض والمرافق الأساسية، تغطي القروض رسوم المكتب الزراعي ونفقات التسجيل والخدمات الطبوغرافية. |
La reforma catastral hace un importante aporte al establecimiento de una infraestructura nacional de datos espaciales (NSDI), puesto que las bases de datos topográficas y catastrales deben ser homogéneas y estar uniformemente basadas en una red geodésica nacional. | UN | فإصلاح السجل العقاري يؤدي دورا هاما في إقامة الهياكل اﻷساسية للبيانات المساحية الوطنية، إذ أن قواعد البيانات الطبوغرافية والمتصلة بالسجل العقاري يتعين أن تكون متجانسة ومستندة بشكل موحد الى شبكة جيوديسية وطنية. |
El Grupo estima que es preciso hacer volver las zonas de los lagos de petróleo a sus condiciones topográficas originales y restablecer en ellas la vegetación a fin de promover la recuperación de los procesos ecológicos, en particular el transporte y la retención de aguas. | UN | ويرى الفريق أن إعادة مناطق البحيرات النفطية إلى أوضاعها الطبوغرافية الأصلية وإعادة تغطيتها بالنباتات مسألة لازمة بغية تعزيز انتعاش العمليات الإيكولوجية، وبخاصة نقل المياه والاحتفاظ بها. |
Los detalles de ese modelo dependerán de la configuración topográfica y oceanográfica del lugar elegido. | UN | وستتوقـّف تفاصيل نموذج من هذا القبيل على البيئات الطبوغرافية والأوقيانوغرافية للموقع المستهدف. |
La topografía y los factores climáticos también influyen en la susceptibilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo a la sequía y la desertificación. | UN | وتزيد العوامل الطبوغرافية والمناخية أيضاً من احتمال تعرض الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الجفاف والتصحر. |
La principal fuente de datos era la base de datos toponímica de la Dirección Nacional de Estudios topográficos de Finlandia. | UN | وكان المصدر الرئيسي للبيانات قاعدة البيانات الطبوغرافية لهيئة المساحة الوطنية للأراضي. |
:: Series de mapas topográficos y náuticos | UN | :: إعداد سلسلة من الخرائط الطبوغرافية والملاحية |
La transposición de los mapas topográficos de escalas 1:50.000 y 1:200.000 al sistema de referencia internacional se efectúa paso a paso. | UN | ويجري تحويل الخرائط الطبوغرافية من مقياسي 1: 000 50 و 1: 000 200 إلى |
Uso común de nombres genéricos y sus abreviaturas en mapas topográficos | UN | الاستخدام الشائع للمصطلحات العامة واختصاراتها في الخرائط الطبوغرافية |
Hasta ahora se han centrado las actividades en la preparación de mapas censales, pero en el futuro se prestará más atención a la producción de mapas topográficos y temáticos. | UN | ولكن في المراحل التالية سينصب التركيز على إنتاج الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية. |
Productos topográficos y geoespaciales diferentes de toda el área metropolitana de Mogadiscio elaborados | UN | عدد المنتجات الطبوغرافية والجغرافية المكانية لمقديشو الكبرى التي تم إعدادها |
Nuevas versiones de mapas topográficos de Austria | UN | إعادة إصدار الخرائط الطبوغرافية النمساوية |
La disponibilidad se aplica a todos los productos y servicios relacionados con los datos y nombres topográficos del Catastro Nacional de Finlandia, incluidos los siguientes: | UN | وتنسحب إمكانية الحصول على جميع المنتجات والخدمات الطبوغرافية الرقمية والمتعلقة ببيانات الأسماء، بما في ذلك: |
Número de productos topográficos y geoespaciales diferentes elaborados en todo Mogadiscio | UN | عدد المنتجات الطبوغرافية والجغرافية المكانية المختلفة التي جرى إعدادها على نطاق مقديشو |
Gracias a ello, en Australia occidental se habían incluido los nombres geográficos como el vínculo fundamental entre las bases de datos catastrales, las de direcciones con calle y número y las topográficas. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت أستراليا الغربية الأسماء الجغرافية بوصفها الرباط الرئيسي بين العنوان المساحي وعنوان الشارع وقواعد البيانات الطبوغرافية. |
Los miembros de ambas comunidades nacionales tienen derecho a la educación en su lengua materna y al bilingüismo generalizado, incluidas señales topográficas bilingües. | UN | فلأفراد الجماعتين القوميتين الحق في التعلم بلغتهم الأم وفي التعلم بلغتين على نحو متسق، ويشمل ذلك وضع العلامات الطبوغرافية الثنائية اللغة. |
La selección de emplazamientos óptimos para campamentos y la determinación de sus características topográficas complementan las actividades de establecimiento de módulos y son esenciales para garantizar que las operaciones logísticas se desarrollen sin tropiezos y para evitar las inundaciones y las amenazas de seguridad. | UN | ويكمل اختيار أفضل المواقع من أجل المعسكرات وتحديد خصائصها الطبوغرافية أنشطة تطبيق نظام الوحدات وهو أساسي لضمان القيام بالعمليات اللوجستية بشكل سلس، وتجنب الفيضانات، والتهديدات الأمنية. |
15. Vínculo de la cartografía catastral con la cartografía topográfica en el marco de una infraestructura más amplia de datos espaciales | UN | ١٥ - الربط بين رسم الخرائط المساحية ورسم الخرائط الطبوغرافية في إطار هيكل أساسي أوسع للبيانات المكانية |
Teniendo presentes los beneficios y dificultades de integrar la información catastral y sobre bienes raíces en la información topográfica en lo que respecta a proporcionar una base adecuada para apoyar el desarrollo sostenible y la gestión del medio ambiente, | UN | وإذ يضع في اعتباره مزايا وصعوبات إدماج معلومات المساحة وحيازة الأراضي مع المعلومات الطبوغرافية فيما يتعلق بتقديم أسس ملائمة لتدعيم التنمية المستدامة والإدارة البيئية، |
Establecimiento de la Agencia Nacional de Urbanismo, topografía y Catastro; | UN | إنشاء وكالة وطنية للعمران والأشغال الطبوغرافية والسجل العقاري؛ |
Impacto de los cursos de capacitación en Toponimia realizado en el Brasil en 2007 | UN | أثر الدورات التدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها في البرازيل، عام 2007 |
La acción de las mareas devuelve con el tiempo los sedimentos limpios al contorno topográfico natural. | UN | إذ تعيد حركة المد والجزر الرواسب النظيفة إلى الحواف الطبوغرافية الطبيعية بمرور الوقت. |
Glosario alemán de terminología toponímica, 2ª edición (presentado por Alemania) | UN | مسرد ألماني للمصطلحات الطبوغرافية وأصولها، الطبعة الثانية |
China continuaba capacitando ampliamente al personal que se ocupaba de los topónimos. | UN | وتواصل الصين توفير التدريب الشامل للموظفين المعنيين بالأسماء الطبوغرافية وأصولها. |