Todos los servicios médicos de nivel I se considerarán activo de las fuerzas y por consiguiente estarán a disposición de todos los miembros de la misión de las Naciones Unidas. | UN | تعتبر كل المرافق الطبية من المستوى الأول أصولا للقوة، وتكون بذلك متاحة لجميع أعضاء بعثة الأمم المتحدة. |
Se suscribió un contrato con un hospital de Nairobi para la prestación de servicios médicos de nivel III | UN | تم إبرام عقد مع مستشفى نيروبي لتقديم الخدمات الطبية من المستوى الثالث |
Entre ellas figuran una plaza de Cirujano y una de Dentista para prestar apoyo al servicio médico de nivel 1 recién creado en la UNIOGBIS. | UN | وتشمل هذه الوظائف: جراح واحد وطبيب أسنان واحد لدعم العيادة الطبية من المستوى الأول المنشأة مؤخرا في المكتب المتكامل. |
Utilizando el valor del centro médico de nivel II como base de referencia del costo. | UN | باستخدام قيمة المرافق الطبية من المستوى الثاني بمثابة المرجع الأساسي للتكاليف. المرفق 5-2 |
Remisiones a instalaciones médicas de nivel 2 y 3 | UN | إحالة إلى المرافق الطبية من المستوى الثاني والثالث |
Servicios médicos en Kinshasa para la prestación de asistencia médica de nivel 3 | UN | الخدمات الطبية في كينشاسا للرعاية الطبية من المستوى 3 |
11. Método de reembolso por concepto de estructuras médicas de categoría II y III | UN | 11- طريقة معدلات سداد تكاليف الهياكل الطبية من المستوى 2 والمستوى 3 |
Mantenimiento para todas las instalaciones de la FPNUL de planes de evacuación por tierra y aire a hospitales de nivel III en Saida y Beirut y a centros médicos de nivel IV en Chipre | UN | إدارة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها، في جميع المواقع التابعة للقوة، باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص |
:: Mantenimiento en toda la zona de la Misión de sistemas de evacuación por tierra y por aire en todas las localidades en que haya una presencia de las Naciones Unidas, incluidos los centros médicos de nivel IV en El Cairo, Dubai, Nairobi y Pretoria | UN | الحفاظ في كامل أنحاء منطقة البعثة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة بما في ذلك الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا ودبي والقاهرة ونيروبي |
:: Mantenimiento para todas las instalaciones de la FPNUL de planes de evacuación por tierra y aire a hospitales de nivel III en Saida y Beirut y a centros médicos de nivel IV en Chipre | UN | :: الحفاظ على ترتيبات للإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للقوة حتى مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص. |
Mantenimiento en toda la zona de la Misión de sistemas de evacuación por tierra y aire a todos los emplazamientos con presencia de las Naciones Unidas, incluso a centros médicos de nivel IV en El Cairo, Dubai, Nairobi y Pretoria | UN | الحفاظ في كامل أنحاء منطقة البعثة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا ودبي والقاهرة ونيروبي |
Mantenimiento en toda la zona de la Misión de sistemas de evacuación por tierra y aire a todos los emplazamientos con presencia de las Naciones Unidas, incluso a centros médicos de nivel IV en Nairobi | UN | ويجري الحفاظ في كامل أنحاء منطقة البعثة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستوى الرابع الموجودة في نيروبي |
16 unidades prefabricadas para 336 efectivos en el sector este, 5 unidades prefabricadas en el sector centro para el batallón de la India, 124 oficiales de estado mayor en un campamento, 208 integrantes de compañía de guardia y administración (Irlanda) en un campamento, 54 integrantes del servicio médico de nivel II en el campamento de oficiales de estado mayor | UN | 16 منزلا من طراز كوبي لعدد 336 جنديا في القطاع الشرقي 5 منازل من طراز كوبي في القطاع الأوسط للكتيبة الهندية 124 ضابط أركان في مخيم واحد؛ و 208 أفراد تابعين لسرية الحراسة والإدارة الأيرلندية في مخيم واحد، و 54 فردا في المرافق الطبية من المستوى الثاني في مخيم ضباط الأركان |
7.1 Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes: Centro médico de nivel I | UN | 7-1 الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011، المرافق الطبية من المستوى الأول |
7.2 Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes: Centro médico de nivel II | UN | 7-2 الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011، المرافق الطبية من المستوى الثاني |
:: Instalaciones médicas de nivel 2, con capacidad de realizar evacuaciones médicas tácticas | UN | :: مرافق الخدمات الطبية من المستوى الثاني، مع توفير قدرات تكتيكية للإجلاء الطبي |
o) Adoptar la nueva tasa para el suministro de servicios de nivel II en las instalaciones médicas de nivel III; | UN | (س) اعتماد معدل جديد لتوفير خدمات طبية من المستوى الثاني عن طريق المرافق الطبية من المستوى الثالث؛ |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deseaba aclarar que las aeronaves aeromédicas estratégicas de la UNMIK también podían utilizarse para el transporte rápido de personal a las instalaciones médicas de nivel III para su ulterior evaluación. 6. Adquisiciones | UN | وتود إدارة عمليات حفظ السلام أن توضح أنه يمكن أيضا استخدام طائرة طبية جوية استراتيجية في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لنقل العاملين بسرعة إلى المرافق الطبية من المستوى الثالث لمزيد من التقييم. |
Módulos de equipos de observadores militares, equipos de efectivos de policía de las Naciones Unidas, batallón de infantería, unidad de ingeniería, unidad médica de nivel 2 y unidad de logística | UN | مجموعات نموذجية لأفرقة المراقبين العسكريين، وأفرقة شرطة الأمم المتحدة، وكتيبة المشاة، والوحدة الهندسية، والوحدة الطبية من المستوى 2، ووحدة اللوجستيات |
Aprobar el método propuesto para el reembolso de los gastos por concepto de estructuras médicas de categoría II y III | UN | الموافقة على الطريقة المقترحة لسداد تكاليف الهياكل الطبية من المستوى 2 ومن المستوى 3 |
6. Propuesta para el reembolso por concepto de estructuras médicas de categorías II y III | UN | 6 - معدلات السداد المقترحة لتكاليف الهياكل الطبية من المستوى 2 ومن المستوى 3 |
La atención médica de la categoría 1 es responsabilidad del país que aporta contingentes/efectivos policiales; no obstante, todas las instalaciones de la categoría 1 deben ofrecer apoyo y atención médica a todo el personal de las Naciones Unidas que esté situado de manera permanente o temporal en su zona de responsabilidad. | UN | والمسؤولية عن الرعاية الطبية من المستوى 1 تقع على عاتق البلد المساهم بالقوات/بالشرطة؛ غير أنه يتعيَّن أن يوفِّر كل مرفق من المستوى 1 الدعم الطبي والرعاية الطبية لجميع موظفي الأمم المتحدة بصفة دائمة أو مؤقتة في مناطق مسؤولياتهم(). |
3.1 Servicio médico de categoría 2 | UN | المرافق الطبية من المستوى 2 |
También refleja las necesidades relacionadas con las evacuaciones aeromédicas y los servicios médicos de categoría II, incluidos la hospitalización, las consultas externas, los servicios de laboratorio y los suministros médicos. | UN | وعلاوة على ذلك يجسد الاعتماد الاحتياجات للإجلاء الطبي والخدمات الطبية من المستوى الثاني، بما فيها الإقامة بالمستشفى والاستشارات الخارجية والخدمات المختبرية واللوازم الطبية. |