Demanda y oferta de opiáceos para fines médicos y científicos: proyecto de resolución | UN | الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية: مشروع قرار |
Haciendo hincapié en que la necesidad de equilibrar la oferta lícita mundial de opiáceos y su demanda legítima para fines médicos y científicos es vital para la estrategia y la política internacionales de fiscalización de drogas, | UN | واذ يشدد على أن ضرورة اقامة توازن بين عرض المواد اﻷفيونية العالمي المشروع والطلب المشروع على المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية هو أمر جوهري للاستراتيجية والسياسة الدولية لمكافحة تعاطي المخدرات ؛ |
Haciendo hincapié en que la necesidad de equilibrar la oferta lícita mundial de opiáceos y su demanda legítima para fines médicos y científicos es vital para la estrategia y la política internacionales de fiscalización de drogas, | UN | وإذ يشدد على أن ضرورة إقامة توازن بين عرض المواد اﻷفيونية العالمي المشروع والطلب المشروع على المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية هي أمر جوهري للاستراتيجية والسياسة الدولية لمكافحة تعاطي المخدرات؛ |
Demanda y oferta de opiáceos utilizados para satisfacer necesidades médicas y científicas | UN | طلب وعرض المواد الأفيونية المستخدمة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
II. Demanda y oferta de opiáceos utilizados para satisfacer necesidades médicas y científicas | UN | طلب وعرض المواد الأفيونية التي تُستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
En el informe de la Junta se aborda la cooperación internacional para garantizar la disponibilidad de estupefacientes y sustancias sicotrópicas para fines médicos y científicos. | UN | يتناول تقرير الهيئة التعاون الدولي لضمان توافر المخدرات والمؤثرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية. |
En el informe de la Junta se aborda la cooperación internacional para garantizar la disponibilidad de estupefacientes y sustancias sicotrópicas para fines médicos y científicos. | UN | يتناول تقرير الهيئة التعاون الدولي لضمان توافر المخدرات والمؤثرات العقلية للأغراض الطبية والعلمية. |
Demanda y oferta de opiáceos para fines médicos y científicos | UN | الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
IX. Demanda y oferta de opiáceos para fines médicos y científicos | UN | الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Recalcando que la necesidad de equilibrar la oferta lícita mundial de opiáceos y su demanda legítima para fines médicos y científicos es esencial para la estrategia y la política internacionales de fiscalización de drogas, | UN | وإذ يؤكد على أن الحاجة إلى توازن بين العرض العالمي المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها للأغراض الطبية والعلمية هي أمر محوري في الاستراتيجية والسياسات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات، |
Demanda y oferta de opiáceos para fines médicos y científicos | UN | طلب وعرض المواد الأفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demanda y oferta de opiáceos para fines médicos y científicos | UN | الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Impone estrictos controles a la importación y exportación de drogas con fines médicos y científicos legítimos. | UN | وتراقب بشكل صارم استيراد وتصدير المخدرات لاستخدامه في الأهداف الطبية والعلمية المشروعة. |
Demanda y oferta de opiáceos para fines médicos y científicos | UN | طلب وعرض المواد الأفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية |
Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demanda y oferta de opiáceos para necesidades médicas y científicas | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demanda y oferta de opiáceos para necesidades médicas y científicas | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Ningún gobierno debe poner en peligro esta situación considerando la posibilidad de legalizar los estupefacientes para fines que no sean médicos o científicos. | UN | ولا ينبغي ﻷي حكومة أن تعرض هذه الحالة للخطر بأن تنظر في جعل استعمال المخدرات قانونيا ﻷغراض غير اﻷغراض الطبية والعلمية. |
122. Aunque no existen disposiciones legislativas que expresamente protejan a las personas con discapacidad frente a la experimentación médica y científica no voluntaria, el artículo 37 de la Constitución citado garantiza el derecho a la intimidad. | UN | 122- وبالرغم من عدم توافر نص صريح في التدابير التشريعية لحماية فعالة لذوي الإعاقة من التجارب الطبية والعلمية دون موافقتهم، إلا أن المادة 37 من الدستور والتي سلفت الإشارة إليها قد كفلت خصوصية الإنسان. |
62. Desde un punto de vista médico y científico, el matrimonio precoz es el contraído por el impúber (en el caso de la contrayente, el anterior a la menarquia). | UN | 62- الزواج المبكر من الناحية الطبية والعلمية هو الزواج قبل البلوغ فبالنسبة للفتاة الزواج المبكر قبل الحيض. |