El Grupo considera que la escasez de gas natural que afectó a la PIC fue debida a la redistribución de los recursos de gas natural en el interior de Kuwait para destinarlos a otros fines y no al hecho de que la PIC no pudiese importar gas natural del Iraq como consecuencia del embargo comercial. | UN | ويرى الفريق أن أي نقص في الغاز الطبيعي تأثرت به الشركة نجم عن إعادة توزيع موارد الغاز الطبيعي داخل الكويت لأغراض بديلة وليس عن عدم تمكن الشركة من استيراد الغاز الطبيعي من العراق بسبب الحظر التجاري. |
56. En Asia, por ejemplo, la iniciativa Visión 2020 de la ASEAN tiene por objeto el establecimiento de arreglos de interconexión para el suministro de electricidad y de gas natural en la región. | UN | 56- وفي آسيا على سبيل المثال، يجري العمل في إطار رؤية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لعام 2020 على وضع ترتيبات مترابطة تتعلق بالكهرباء والغاز الطبيعي داخل الإقليم. |
El 28 de agosto de 2010 el Irán estaba introduciendo UF6 natural en 17 cascadas de la unidad A24, y en 6 cascadas de la unidad A26, de la FEP. | UN | 4 - وفي 28 آب/أغسطس 2010، كانت إيران تلقـّم سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل 17 سلسلة تعاقبية من الوحدة A24، وداخل 6 سلاسل تعاقبية من الوحدة A26، في محطة إثراء الوقود. |
b) Que se garantice la ventilación, volumen de aire, superficies mínimas, alumbrado y el acceso a la luz natural en las celdas y dormitorios; | UN | (ب) ضرورة ضمان التهوية والمقدار الكافي من الهواء والحد الأدنى من الحيز المكاني والإضاءة وإمكانية الحصول على الضوء الطبيعي داخل الزنزانات والمهاجع؛ |
En la zona de I+D , entre el 22 de mayo de 2010 y el 20 de agosto de 2010 se introdujeron en total aproximadamente 84 kg de UF6 natural en una cascada de 20 centrifugadoras IR-4, una cascada de 20 centrifugadoras IR-2m y las centrifugadoras individuales IR-1, IR-2m e IR-4. | UN | 9 - وفي منطقة البحث والتطوير تم، في الفترة من 22 أيار/مايو 2010 إلى 20 آب/أغسطس 2010، تلقيم ما يناهز مجموعه 84 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل سلسلة تعاقبية قوامها 20 آلة من طراز IR-4، وسلسلة تعاقبية قوامها 20 آلة من طراز IR-2m، وداخل طاردات مركزية مفردة من طــــراز IR-1 و IR-2m و IR-4. |
En la zona de I+D, entre el 22 de mayo de 2011 y el 20 de agosto de 2011 se introdujeron en total unos 170,1 kg de UF6 natural en las centrifugadoras, pero no se retiró UPE porque el producto y las colas se combinan de nuevo al final del proceso. | UN | 17 - وفي منطقة البحث والتطوير، شهدت الفترة من 22 أيار/مايو 2011 إلى 20 آب/أغسطس 2011 تلقيم ما يقارب مجموعه 170.1 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية، ولكن لم يتم سحب أي يورانيوم ضعيف الإثراء لأن نواتج ومخلفات نشاط البحث والتطوير المذكور يعاد دمجها في نهاية العملية. |
El Organismo ha confirmado que, al 16 de octubre de 2011, se habían introducido 55.683 kg de UF6 natural en las cascadas desde el comienzo de las operaciones en febrero de 2007, y que se habían producido en total 4.871 kg de UF6 enriquecido hasta el 5% de U 235. | UN | 14 - وأكّدت الوكالة أنه، بتاريخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2011، كان قد جرى تلقيم 683 55 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية منذ بدء العمليات في شباط/فبراير 2007، وإنتاج ما مجموعه 871 4 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235. |
Zona de I+D: En la zona destinada a las cascadas 2 y 3, el Irán viene introduciendo intermitentemente UF6 natural en centrifugadoras individuales y en cascadas de 10 y 20 centrifugadoras IR-1, IR-2m e IR-4. | UN | 20 - منطقة البحث والتطوير: في المنطقة المخصصة للسلسلتين التعاقبيتين 2 و 3، قامت إيران، على نحو متقطع، بتلقيم سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل طاردات فردية، وداخل سلاسل تعاقبية مكوّنة من 10 طاردات وسلاسل تعاقبية مكوّنة من 20 طاردة من الطاردات المركزية طراز IR-1 و IR-2m و IR-4. |
Entre el 9 y el 12 de agosto de 2011 y desde el 5 de noviembre de 2011, el Irán viene introduciendo intermitentemente UF6 natural en la cascada 5. | UN | وقد قامت إيران، في الفترة من 9 إلى 12 آب/أغسطس 2011() ومنذ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2011()، على نحو متقطع، بتلقيم سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلسلة التعاقبية 5. |
6 natural en las centrifugadoras de la zona de I+D, pero no se retiró UPE porque el producto y las colas se combinan de nuevo al final del proceso. | UN | 21 - وفي الفترة من 29 آب/أغسطس 2011 إلى 11 شباط/فبراير 2012، تم تلقيم ما يقارب مجموعه 164.4 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل الطاردات المركزية في منطقة البحث والتطوير، ولكن لم يتم سحب أي يورانيوم ضعيف الإثراء لأن نواتج ومخلفات أنشطة البحث والتطوير المذكورة يعاد دمجها في نهاية العملية. |
Zona de I+D: En la zona destinada a las cascadas 2 y 3, el Irán viene introduciendo intermitentemente UF6 natural en centrifugadoras individuales y en cascadas de 10 y 20 centrifugadoras IR-1, IR-2m y IR-4. | UN | 20 - منطقة البحث والتطوير: في المنطقة المخصصة للسلسلتين التعاقبيتين 2 و 3، قامت إيران، على نحو متقطع، بتلقيم سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل طاردات فردية، وداخل سلاسل تعاقبية مكوّنة من 10 طاردات وسلاسل تعاقبية مكوّنة من 20 طاردة من الطاردات المركزية طراز IR-1 و IR-2m و IR-4. |
El Organismo ha confirmado que, al 21 de octubre de 2012, se habían introducido 85 644 kg de UF6 natural en las cascadas desde que se iniciara la producción en febrero de 2007, y que se habían producido en total 7 451 kg de UF6 enriquecido hasta el 5% en U 235. | UN | 15 - وأكّدت الوكالة أنه، بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2012، كان قد جرى تلقيم 85644 كلغ من سادس فلوريد اليوارنيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية منذ بدء الإنتاج في شباط/فبراير 2007، وإنتاج ما مجموعه 7451 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5٪ من اليورانيوم - 235. |
Al 9 de febrero de 2014, el Irán había introducido 126 815 kg de UF6 natural en las cascadas de la FEP desde que comenzó la producción en febrero de 2007, y había producido un total de 11 091 kg de UF6 enriquecido hasta el 5 % en U 235. | UN | 24 - وفي 9 شباط/فبراير 2014، كانت إيران قد لقَّمت 815 126 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية في محطة إثراء الوقود منذ بدء الإنتاج في شباط/فبراير 2007، وكانت قد أنتجت ما مجموعه 091 11 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235. |
Entre el 20 de enero de 2014 y el 9 de febrero de 2014, el Irán introdujo 35,0 kg de UF6 natural en las cascadas 1 y 6 de la PFEP y produjo un total de 4,1 kg de UF6 enriquecido hasta el 5 % en U 235. | UN | وخلال الفترة من 20 كانون الثاني/يناير 2014 حتى 9 شباط/فبراير 2014، لقمت إيران 35.0 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلسلتين التعاقبيتين 1 و 6 في محطة إثراء الوقود التجريبية وأنتجت ما مجموعه 4.1 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235. |
Entre el 20 de enero de 2014 y el 9 de febrero de 2014, el Irán introdujo 144 kg de UF6 natural en las cascadas de la FFEP y produjo un total de 15,8 kg de UF6 enriquecido hasta el 5 % en U 235. | UN | وفي الفترة من 20 كانون الثاني/يناير 2014 حتى 9 شباط/فبراير 2014، لقمت إيران 144 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية في محطة فوردو لإثراء الوقود وأنتجت ما مجموعه 15.8 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235. |
Al 12 de agosto de 2014, el Irán había introducido 141.513 kg de UF6 natural en las cascadas de la FEP desde que comenzó la producción en febrero de 2007, y había producido un total de 12.464 kg de UF6 enriquecido hasta el 5% en U-235. | UN | 25 - وفي 12 آب/أغسطس 2014، كانت إيران قد لقَّمت 513 141 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية في محطة إثراء الوقود منذ بدء الإنتاج في شباط/فبراير 2007، وكانت قد أنتجت ما مجموعه 464 12 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم-235. |
Entre el 20 de enero y el 18 de agosto de 2014, el Irán introdujo 519,2 kg de UF6 natural en las cascadas 1 y 6 de la PFEP y produjo un total de 49,7 kg de UF6 enriquecido hasta el 5% en U-235. | UN | وفي الفترة بين 20 كانون الثاني/يناير 2014 و 18 آب/أغسطس 2014، لقمت إيران 519.2 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلسلتين التعاقبيتين 1 و 6 في محطة إثراء الوقود التجريبية وأنتجت ما مجموعه 49.7 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم-235. |
Entre el 20 de enero y el 17 de agosto de 2014, el Irán introdujo 1 349,7 kg de UF6 natural en las cascadas de la FFEP y produjo un total de 142,7 kg de UF6 enriquecido hasta el 5% en U-235. | UN | وفي الفترة بين 20 كانون الثاني/يناير 2014 و 17 آب/أغسطس 2014، لقمت إيران 1349.7 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية في محطة فوردو لإثراء الوقود وأنتجت ما مجموعه 142.7 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم-235. |
Entre el 20 de enero y el 11 de octubre de 2014, el Irán introdujo 1.683,4 kg de UF6 natural en las cascadas de la FFEP y produjo un total de 174,0 kg de UF6 enriquecido hasta el 5% en U-235. | UN | وفي الفترة من 20 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2014، لقَّمت إيران 683.4 1 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية في محطة فوردو لإثراء الوقود وأنتجت ما مجموعه 174.0 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235. |
Entre el 20 de enero y el 10 de octubre de 2014, el Irán introdujo 660,4 kg de UF6 natural en las cascadas 1 y 6 de la PFEP y produjo un total de 62,7 kg de UF6 enriquecido hasta el 5% en U-235. | UN | وفي الفترة من 20 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، لقمت إيران 660.4 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلسلتين التعاقبيتين 1 و 6 في محطة إثراء الوقود التجريبية وأنتجت ما مجموعه 62.7 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235(). |