ويكيبيديا

    "الطب في جامعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Medicina de la Universidad
        
    • medicina en la Universidad
        
    • facultad de medicina
        
    • medicina somalíes en la Universidad
        
    Los cirujanos reciben formación en la Facultad de Medicina de la Universidad de Tirana. UN ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا.
    Se llevó a cabo un examen médico profesional al margen de la investigación penal y se solicitó el dictamen de expertos de la Facultad de Medicina de la Universidad Comenio de Bratislava. UN وأُنشئت فحص طبي مهني خارج إطار التحقيق الجنائي، وطُلب رأي الخبراء من كلية الطب في جامعة كومينيوس في براتيسلافا.
    Profesora de medicina forense y deontología médica en la Facultad de Medicina de la Universidad de Split (Croacia) y de la Facultad de Medicina de la Universidad de Mostar (Bosnia y Herzegovina) UN أستاذة الطب الشرعي والأخلاقيات الطبية في كلية الطب في سبليت بكرواتيا وفي كلية الطب في جامعة موستار بالبوسنة والهرسك؛
    En 2002 había 83 mujeres estudiantes de medicina en la Universidad Nacional de Singapur, lo que representaba el 35,9% del total de inscritos. UN في عام 2002 كانت هناك 83 طالبة يدرسن الطب في جامعة سنغافورة الوطنية حيث كن يمثلن 35.9 في المائة من مجموع الملتحقين.
    Médico cirujano, facultad de medicina, Universidad Nacional de Rosario, Argentina. UN طب الجراحة. كلية الطب في جامعة روزاريو الوطنية، الأرجنتين.
    " El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos el atentado terrorista perpetrado en Mogadishu el 3 de diciembre durante una ceremonia de graduación de estudiantes de medicina somalíes en la Universidad Benadir, atentado que causó la muerte de civiles inocentes y de los Ministros de Salud, Educación Superior y Educación de Somalia. UN " يدين مجلس الأمن بأشد العبارات الهجوم الإجرامي والإرهابي الذي وقع في مقديشو في 3 كانون الأول/ديسمبر في حفل تخرج طلاب كلية الطب في جامعة بنادر، ما أدى إلى مقتل مدنيين أبرياء ووزراء الصحة والتعليم العالي والتعليم الصوماليين.
    El Dr. Samuel Cartwright se graduó en la Facultad de Medicina de la Universidad de Pensilvania. TED تخرج الدكتور صموئيل كارترايت من كلية الطب في جامعة بنسلفانيا.
    Conferencia sobre " Modelos de salud y salud mental " patrocinada por la Facultad de Medicina de la Universidad de las Indias Occidentales y la Universidad de Miami, Saint Ann, Jamaica, 1983. UN مؤتمر عن نماذج الصحة/الصحة العقلية، عقد برعاية كلية الطب في جامعة ويست إنديز وجامعة ميامي، سانت آن، جامايكا، ١٩٨٣.
    Según el Decano de la Facultad de Medicina de la Universidad de Benin, los servicios de salud reproductiva para la mujer son insuficientes, y el número de muertes anuales de mujeres por problemas de embarazo y parto asciende a 50.000. UN وذكر عميد كلية الطب في جامعة بنن أن رعاية الصحة الإنجابية للمرأة ضئيلة مما يؤدي سنوياًَ إلى 000 50 ألف من الوفيات المرتبطة بالحمل أو الولادة.
    Los socios científicos en Francia son el Laboratorio de Fisiología de la Facultad de Medicina de la Universidad de Angers y el Servicio de Medicina y Fisiología Espaciales de la Universidad de Tours. UN والشريكان العلميان في فرنسا هما مختبر الفسيولوجيا التابع لكلية الطب في جامعة أنجير ووحدة الطب وفسيولوجيا الفضاء في جامعة تور.
    75. Los asociados científicos son el Laboratorio de Fisiología de la Facultad de Medicina de la Universidad de Angers y el Servicio de Medicina y Fisiología Espaciales de la Universidad de Tours. UN 75- والشريكان العلميان هما مختبر الفسيولوجيا في كلية الطب في جامعة أنجير ووحدة الطب وفسيولوجيا الفضاء في جامعة تور.
    Por ejemplo, el Comité se enteró de que unos estudiantes de Medicina de la Universidad de Al-Quds habían sido amenazados con la denegación del permiso para ingresar en ella si se negaban a cooperar con los servicios de inteligencia. UN فعلى سبيل المثال، علمت اللجنة بأن طلابا يدرسون الطب في جامعة القدس هددوا بعدم منحهم تصاريح للوصول إلى الجامعة إذا ما رفضوا التعاون مع أجهزة الاستخبارات.
    El 6 de mayo, los médicos de la Facultad de Medicina de la Universidad de Pristina que examinaron a los detenidos en huelga de hambre comprobaron que su salud empeoraba rápidamente y que 11 de ellos se encontraban en estado crítico. UN ولدى فحص المضربين عن الطعام في 6 أيار/مايو، تبين لأطباء من كلية الطب في جامعة بريشتينا أن صحتهم تتدهور بسرعة وأن حالة أحد عشر شخصا منهم خطيرة.
    En Santa Ana Huista y Jacaltenango, departamento de Huehuetenango, hasta ahora, se ha contado con el apoyo de estudiantes de Medicina de la Universidad de San Carlos de Guatemala que se encuentran realizando su Ejercicio Profesional Supervisado, en la atención directa a mujeres victimas de violencia. UN وفي سانتا آنا هويستا وخاكالتنانغو، بمقاطعة هويهويتنانغو، يجري الاعتماد حتى الآن، على طلاب كلية الطب في جامعة سان كارلوس بغواتيمالا ممن يقمن بممارسة المهنة تحت الإشراف، من أجل العناية المباشرة بالنساء ضحايا العنف.
    Regresó a Viet Nam en 1974 para trabajar en la Facultad de Medicina de la Universidad de Saigón (Ciudad Ho Chi Minh). UN وعاد إلى فييت نام في عام 1974 للعمل في كلية الطب في جامعة سايغون (مدينة هو شي مين).
    El Relator Especial y su equipo también participaron en 2006 en numerosos otros cursos y seminarios académicos, entre ellos, en el Instituto Universitario de Estudios para el Desarrollo y en la Facultad de Medicina de la Universidad de Ginebra, así como la Facultad de Derecho de las Universidades de Friburgo y Grenoble. UN وشارك المقرر الخاص وفريقه في العديد من الدورات الدراسية الأكاديمية الأخرى والحلقات الدراسية في عام 2006، وكذلك في معهد الدراسات التنموية العليا، وفي كلية الطب في جامعة جنيف، وفي كلية القانون في جامعتي فريبورغ وغرونوبل.
    Profesora adjunta de la Facultad de Medicina de la Universidad de Split (Croacia) y de la Facultad de Medicina de la Universidad de Mostar (Bosnia y Herzegovina) (desde 2005) UN أستاذ مساعد في كلية الطب في جامعة سبليت، كرواتيا، وفي كلية الطب في جامعة موستار، البوسنة والهرسك (منذ عام 2005)؛
    Especialización en medicina forense (1993) - Departamento de Medicina Forense y Criminología, Facultad de Medicina de la Universidad de Zagreb UN تخصص في الطب الشرعي (1993) - شعبة الطب الشرعي وتطبيق العلوم في التحقيقات الجنائية، كلية الطب في جامعة زغرب؛
    Sin embargo, en 2007, se eligió a una mujer como decana de la facultad de medicina en la Universidad del Estado de Haití. UN إلا أن إحدى النساء تم انتخابها عميدة لكلية الطب في جامعة الدولة في هايتي أثناء عام 2007.
    Además, el autor no estudió en la Escuela de Servicio Social, sino que estudió medicina en la Universidad de Amsterdam de 1987 a 1990, y nunca trabajó como profesor. UN وعلاوة على ذلك، لم يدرس صاحب البلاغ في كلية العمل الاجتماعي؛ بل درس الطب في جامعة أمستردام في الفترة من 1987 إلى 1990 ولم يعمل أبداً كمدرس.
    En la actualidad los hombres y las mujeres tienen las mismas oportunidades de estudiar medicina en la Universidad Nacional de Singapur de acuerdo con sus méritos individuales. UN ونجد الآن أن لدى الرجال والنساء على السواء فرصة متكافئة لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية بالاستناد إلى الجدارة الفردية.
    " El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos el atentado terrorista perpetrado el 3 de diciembre de 2009 en Mogadiscio durante una ceremonia de graduación de estudiantes de medicina somalíes en la Universidad Benadir, atentado que causó la muerte de civiles inocentes y de los Ministros de Salud, Educación Superior y Educación de Somalia. UN " يدين مجلس الأمن بأشد العبارات الهجوم الإرهابي الذي وقع في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 في مقديشو في حفل تخرج طلاب صوماليين في كلية الطب في جامعة بنادر، والذي أدى إلى مقتل مدنيين أبرياء ووزراء الصحة والتعليم العالي والتعليم الصوماليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد