Opción 1: Añádase " y la eliminación antropógena por los sumideros " tras las palabras " las emisiones antropógenas por las fuentes " en el texto del párrafo 52 de las modalidades y procedimientos del MDL. | UN | الخيار 1: تضاف عبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " بعد عبارة " الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر " في نص الفقرة 52 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة. |
31. En los párrafos 53 y 54 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece que: | UN | 31- تنص الفقرتان 53 و54 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: |
15. En el párrafo 53 de las modalidades y procedimientos del MDL se estipula que: " Los participantes en un proyecto incluirán, como parte del documento del proyecto, un plan de vigilancia que preverá {entre otras cosas}: | UN | 15- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في الفقرة 53 منها على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على }جملة أمور{ منها ما يلي: |
Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio, | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد |
Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقا للتعريف |
ii) Las modalidades y procedimientos para establecer una nueva metodología, conforme a lo dispuesto en el párrafo 13 infra. | UN | `2` الطرائق والإجراءات المتعلقة بوضع منهجية جديدة، على النحو المبين في الفقرة 13 أدناه؛ |
modalidades y procedimientos con respecto a las cuestiones previstas en el artículo 8 del Protocolo Facultativo | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري |
Opción 1: Se mantiene la disposición actual de las modalidades y procedimientos del MDL pero el término " las emisiones antropógenas por las fuentes " se sustituye por " la absorción antropógena por los sumideros " . | UN | الخيار 1: الإبقاء على المادة الراهنة بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، على أن يستعاض عن عبارة " الانبعاثات بحسب المصادر " بعبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " . |
29. En el párrafo 53 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece que: " los participantes de un proyecto incluirán, como parte del documento de proyecto, un plan de vigilancia que preverá {entre otras cosas}: | UN | 29- تنص الفقرة 53 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي }جملة أمور منها{: |
35. En el párrafo 49 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece que: " Los participantes en el proyecto seleccionarán para la actividad de proyecto propuesta un período de acreditación que corresponda a uno de los criterios siguientes: | UN | 35- تنص الفقرة 49 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يختار المشاركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح، وذلك من أحد النهج البديلة التالية: |
25. Pide a la Junta Ejecutiva que haga un llamamiento para obtener aportaciones del público, según lo dispuesto en los párrafos 43 a 45 de las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio sobre: | UN | 25- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوجه نداء من أجل مشاركة عامة، وفقاً للفقرات من 43 إلى 45 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بإقامة آلية للتنمية النظيفة، بشأن ما يلي: |
5. Las disposiciones de la sección D de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. | UN | 5- تنطبق أحكام الجزء دال من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية. |
6. Las disposiciones de la sección E de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. | UN | 6- تنطبق أحكام الجزء هاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة. |
7. Las disposiciones de la sección F de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. | UN | 7- تنطبق أحكام الجزء واو من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Modalidades y procedimientos de UN MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة |
Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio, | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد |
de referencia, la vigilancia y los períodos de acreditación Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف |
Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بإنشاء آلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف |
Modalidades y procedimientos de UN MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO | UN | المرفق الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
Modalidades y procedimientos de un | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، وفقاً |
ii) Las modalidades y procedimientos para establecer una nueva metodología, conforme a lo dispuesto en el párrafo 13 infra; | UN | `2` أو الطرائق والإجراءات المتعلقة بوضع منهجية جديدة، على النحو المبين في الفقرة 13 أدناه؛ |
Decisión 52/IV. modalidades y procedimientos con respecto a las cuestiones previstas en el artículo 8 del Protocolo Facultativo | UN | الثالث - المقرر 25/رابعا - الطرائق والإجراءات المتعلقة بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري |