El Comité invita al Estado parte a que estimule además a los partidos políticos a que utilicen el sistema de contingentes. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام أيضا بتشجيع الأحزاب السياسية على اعتماد نظام الحصص. |
El Comité invita al Estado parte a que estimule además a los partidos políticos a que utilicen el sistema de contingentes. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام أيضا بتشجيع الأحزاب السياسية على اعتماد نظام الحصص. |
El Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
Además, el Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
El Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
Insta además al Estado parte a que examine periódicamente las medidas adoptadas a fin de evaluar sus repercusiones y adoptar medidas correctivas apropiadas y a que en su próximo informe indique al Comité lo hecho a ese respecto. | UN | كذلك تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام باستعراض دوري للتدابير المتخذة من أجل تقييم أثرها واتخاذ التدابير العلاجية الملائمة، وإلى إيراد ذلك في تقريرها القادم إلى اللجنة. |
También exhorta al Estado parte a que emprenda nuevas iniciativas de sensibilización sobre la importancia de la educación para la igualdad y las oportunidades económicas de la mujer y para superar las actitudes estereotípicas. | UN | كذلك تدعو الدولة الطرف إلى القيام بمزيد من التوعية بشأن أهمية التعليم بالنسبة لمساواة المرأة وتوفير الفرص الاقتصادية لها، وللتغلب على المواقف النمطية. |
El Comité exhorta al Estado parte a que promulgue cuanto antes legislación amplia sobre todas las formas de violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام في أقرب وقت ممكن بسن تشريعات شاملة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
El Comité exhorta al Estado parte a que promulgue cuanto antes legislación amplia sobre todas las formas de violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام في أقرب وقت ممكن بسن تشريعات شاملة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي. |
El Comité invita al Estado parte a que dé el curso pertinente a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales sobre el segundo informe periódico. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بالمتابعة الكافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية الموضوعة بشأن التقرير الدوري الثاني. |
37. El Comité insta al Estado parte a que: | UN | 37- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
El Comité invita al Estado parte a que, cuando sea necesario, solicite asistencia internacional para esa labor de reunión y análisis de datos, y a que se asegure de que esa labor sea guiada por las necesidades de los usuarios de los datos. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام عند الاقتضاء بالتماس المساعدة الدولية لتطوير جهود جمع البيانات وتحليلها، ولكفالة الاسترشاد لدى بذل هذه الجهود باحتياجات مستخدمي البيانات. |
28. El Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | 28- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
19. El Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | 19- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
37. El Comité invita al Estado parte a que: | UN | 37- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
30. El Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | 30- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
40. El Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | 40- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
42. El Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | 42- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
33. El Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | 33- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |
13. El Comité insta al Estado parte a que: | UN | 13- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بما يلي: |