La audiencia puede celebrarse posteriormente mediante la incoación formal de un procedimiento de apelación por la Parte o el Procuratore del Fisco (fiscal). | UN | ويجوز عقد جلسات الاستماع مجدداً في وقت لاحق، من خلال تقديم التماس رسمي من قبل الطرف المعني أو المدعي العام. |
Resultados 13. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se enviarán a la Parte o Partes interesadas para que las examine. | UN | ٣١- ترسل استنتاجات اللجنة وأي توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية ليبحثها الطرف أو اﻷطراف. |
Resultados 12. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se transmitirán a la Parte o a las Partes de que se trate para su examen. | UN | ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف. |
b) medidas que en opinión del Comité la Parte o Partes de que se trate deberían adoptar para una aplicación eficaz de la Convención. | UN | )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا. |
[5. Cuando haya determinado que una Parte reúne los requisitos necesarios para la participación, [la subdivisión 2] deberá, y a instancia de la Parte de que se trate o a petición de [la subdivisión 1], en caso de que el asunto le haya sido remitido por [la subdivisión 1], restablecer el derecho de esa Parte a la participación.] | UN | [5- يعيد [الفرع 2] الأهلية للطرف، إما بناء على طلب من الطرف المعني أو بناء على طلب من [الفرع 1]، عندما يحيل إليه [الفرع 1] حالة تفيد بأن الطرف يفي بشروط الأهلية ذات الصلة.] |
Resultados 12. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se enviarán a la Parte o a las Partes interesadas para que las examine. | UN | ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف. |
Resultados 12. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se transmitirán a la Parte o a las Partes de que se trate para su examen. | UN | ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف. |
Resultados 12. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se transmitirán a la Parte o a las Partes de que se trate para su examen. | UN | 12- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو الأطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو الأطراف. |
- La elaboración, con la cooperación de la Parte o de las Partes interesadas, de planes de acción en materia de cumplimiento, con la inclusión de objetivos y plazos; | UN | - القيام، بالتعاون مع الطرف المعني أو الأطراف المعنية، بإعداد خطط عمل، بما في ذلك تحديد الأهداف والخطوط الزمنية؛ |
Mediante sus buenos oficios y a petición de la Parte o las partes interesadas, el Secretario General debería ocuparse activamente de facilitar el cumplimiento del fallo y de velar por que así sea. | UN | وينبغي أن يضطلع الأمين العام، من خلال مساعيه الحميدة، وبطلب من الطرف المعني أو الأطراف المعنية، بدور أكثر فأكثر نشاطا في ضمان تنفيذ الحكم على النحو الواجب. |
La sesión consistirá en una breve exposición de la Parte o las Partes interesadas sobre su informe bienal de actualización, seguida de una tanda de preguntas y respuestas orales entre las Partes. | UN | وتشمل الجلسة عرضاً موجزاً للتقرير المحدث لفترة السنتين يقدمه الطرف المعني أو الأطراف المعنية، وتليه أسئلة وأجوبة شفوية بين الأطراف. |
b) La cooperación entre la Parte o Partes interesadas y terceros para promover los objetivos de la Convención. | UN | )ب( التعاون بين الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية وغيرها لتعزيز أهداف الاتفاقية. |
b) medidas que en opinión del Comité deberían adoptar la Parte o Partes interesadas para una aplicación eficaz de la Convención. | UN | )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا. |
b) medidas que en opinión del Comité la Parte o las Partes de que se trate deberían adoptar para la aplicación efectiva de la Convención. | UN | )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا. |
b) Medidas que en opinión del Comité la Parte o las Partes de que se trate deberían adoptar para la aplicación efectiva de la Convención. | UN | (ب) تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو الأطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً. |
Pide también a la secretaría que aclare con la Parte o el signatario correspondiente toda incongruencia en sus respuestas al cuestionario; | UN | 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعمل مع الطرف المعني أو الجهة الموقعة المعنية على تفسير أية جانب من جوانب عدم التوافق الذي يتضح داخل ردودهم الواردة على الاستبيان؛ |
15. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones que el Comité formule se transmitirán a la Parte o a las Partes de que se trate para su examen. | UN | 15- تُرسَل النتائج التي تخلص إليها اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو الأطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو الأطراف. |
b) Medidas que, en opinión del Comité, la Parte o las Partes de que se trate deberían adoptar para la aplicación efectiva de la Convención. | UN | (ب) تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو الأطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً. |
5. [La subdivisión 2], cuando haya determinado que una Parte reúne los requisitos necesarios para la participación, ya sea a solicitud de la Parte de que se trate o a solicitud de la [subdivisión 1] en caso de que el asunto le haya sido remitido por [la subdivisión 1], , deberá restablecer el derecho de esa Parte a la participación. | UN | 5- يعيد [الفرع 2] الأهلية للطرف عندما يتقرر ذلك، إما بناء على طلب من الطرف المعني أو بناء على طلب من [الفرع 1]، عندما يحيل إليه [الفرع 1] حالة تفيد بأن الطرف يفي بشروط الأهلية ذات الصلة. |
[d) Solicitar información adicional a expertos, según lo considere necesario y apropiado, con el consentimiento de la Parte de que se trate o conforme le indique la Conferencia de las Partes; | UN | [(د) تطلب معلومات إضافية من الخبراء وذلك وفق ما تراه ضرورياً ومناسباً إما بموافقة الطرف المعني أو بحسب توجيهات مؤتمر الأطراف؛ |
[d) Solicitar información adicional a expertos, según lo considere necesario y apropiado, con el consentimiento de la Parte de que se trate o conforme le indique la Conferencia de las Partes; | UN | [(د) تطلب معلومات إضافية من الخبراء وذلك وفق ما تراه ضرورياً ومناسباً إما بموافقة الطرف المعني أو بحسب توجيهات مؤتمر الأطراف؛ |