ويكيبيديا

    "الطرف المعني أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Parte o
        
    • Parte de que se trate o
        
    La audiencia puede celebrarse posteriormente mediante la incoación formal de un procedimiento de apelación por la Parte o el Procuratore del Fisco (fiscal). UN ويجوز عقد جلسات الاستماع مجدداً في وقت لاحق، من خلال تقديم التماس رسمي من قبل الطرف المعني أو المدعي العام.
    Resultados 13. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se enviarán a la Parte o Partes interesadas para que las examine. UN ٣١- ترسل استنتاجات اللجنة وأي توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية ليبحثها الطرف أو اﻷطراف.
    Resultados 12. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se transmitirán a la Parte o a las Partes de que se trate para su examen. UN ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف.
    b) medidas que en opinión del Comité la Parte o Partes de que se trate deberían adoptar para una aplicación eficaz de la Convención. UN )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    [5. Cuando haya determinado que una Parte reúne los requisitos necesarios para la participación, [la subdivisión 2] deberá, y a instancia de la Parte de que se trate o a petición de [la subdivisión 1], en caso de que el asunto le haya sido remitido por [la subdivisión 1], restablecer el derecho de esa Parte a la participación.] UN [5- يعيد [الفرع 2] الأهلية للطرف، إما بناء على طلب من الطرف المعني أو بناء على طلب من [الفرع 1]، عندما يحيل إليه [الفرع 1] حالة تفيد بأن الطرف يفي بشروط الأهلية ذات الصلة.]
    Resultados 12. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se enviarán a la Parte o a las Partes interesadas para que las examine. UN ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف.
    Resultados 12. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se transmitirán a la Parte o a las Partes de que se trate para su examen. UN ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف.
    Resultados 12. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones del Comité se transmitirán a la Parte o a las Partes de que se trate para su examen. UN 12- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو الأطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو الأطراف.
    - La elaboración, con la cooperación de la Parte o de las Partes interesadas, de planes de acción en materia de cumplimiento, con la inclusión de objetivos y plazos; UN - القيام، بالتعاون مع الطرف المعني أو الأطراف المعنية، بإعداد خطط عمل، بما في ذلك تحديد الأهداف والخطوط الزمنية؛
    Mediante sus buenos oficios y a petición de la Parte o las partes interesadas, el Secretario General debería ocuparse activamente de facilitar el cumplimiento del fallo y de velar por que así sea. UN وينبغي أن يضطلع الأمين العام، من خلال مساعيه الحميدة، وبطلب من الطرف المعني أو الأطراف المعنية، بدور أكثر فأكثر نشاطا في ضمان تنفيذ الحكم على النحو الواجب.
    La sesión consistirá en una breve exposición de la Parte o las Partes interesadas sobre su informe bienal de actualización, seguida de una tanda de preguntas y respuestas orales entre las Partes. UN وتشمل الجلسة عرضاً موجزاً للتقرير المحدث لفترة السنتين يقدمه الطرف المعني أو الأطراف المعنية، وتليه أسئلة وأجوبة شفوية بين الأطراف.
    b) La cooperación entre la Parte o Partes interesadas y terceros para promover los objetivos de la Convención. UN )ب( التعاون بين الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية وغيرها لتعزيز أهداف الاتفاقية.
    b) medidas que en opinión del Comité deberían adoptar la Parte o Partes interesadas para una aplicación eficaz de la Convención. UN )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    b) medidas que en opinión del Comité la Parte o las Partes de que se trate deberían adoptar para la aplicación efectiva de la Convención. UN )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    b) Medidas que en opinión del Comité la Parte o las Partes de que se trate deberían adoptar para la aplicación efectiva de la Convención. UN (ب) تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو الأطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
    Pide también a la secretaría que aclare con la Parte o el signatario correspondiente toda incongruencia en sus respuestas al cuestionario; UN 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعمل مع الطرف المعني أو الجهة الموقعة المعنية على تفسير أية جانب من جوانب عدم التوافق الذي يتضح داخل ردودهم الواردة على الاستبيان؛
    15. Las conclusiones y cualesquiera recomendaciones que el Comité formule se transmitirán a la Parte o a las Partes de que se trate para su examen. UN 15- تُرسَل النتائج التي تخلص إليها اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو الأطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو الأطراف.
    b) Medidas que, en opinión del Comité, la Parte o las Partes de que se trate deberían adoptar para la aplicación efectiva de la Convención. UN (ب) تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو الأطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
    5. [La subdivisión 2], cuando haya determinado que una Parte reúne los requisitos necesarios para la participación, ya sea a solicitud de la Parte de que se trate o a solicitud de la [subdivisión 1] en caso de que el asunto le haya sido remitido por [la subdivisión 1], , deberá restablecer el derecho de esa Parte a la participación. UN 5- يعيد [الفرع 2] الأهلية للطرف عندما يتقرر ذلك، إما بناء على طلب من الطرف المعني أو بناء على طلب من [الفرع 1]، عندما يحيل إليه [الفرع 1] حالة تفيد بأن الطرف يفي بشروط الأهلية ذات الصلة.
    [d) Solicitar información adicional a expertos, según lo considere necesario y apropiado, con el consentimiento de la Parte de que se trate o conforme le indique la Conferencia de las Partes; UN [(د) تطلب معلومات إضافية من الخبراء وذلك وفق ما تراه ضرورياً ومناسباً إما بموافقة الطرف المعني أو بحسب توجيهات مؤتمر الأطراف؛
    [d) Solicitar información adicional a expertos, según lo considere necesario y apropiado, con el consentimiento de la Parte de que se trate o conforme le indique la Conferencia de las Partes; UN [(د) تطلب معلومات إضافية من الخبراء وذلك وفق ما تراه ضرورياً ومناسباً إما بموافقة الطرف المعني أو بحسب توجيهات مؤتمر الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد