ويكيبيديا

    "الطرق السريعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • autopistas
        
    • autopista
        
    • de carreteras
        
    • Carreteras de
        
    • borde de las carreteras
        
    • vial
        
    • viales
        
    • de carretera
        
    • carreteras con
        
    • carreteras principales
        
    • en carreteras
        
    Las mujeres han dado a luz en autopistas por miles de años. Open Subtitles ان النساء يلدون اطفالهم فى الطرق السريعة منذ الالاف السنين
    Según el memorando todos los autobuses deben ser parcialmente registrados y, adicionalmente, el 20% de los autobuses que efectúan largos recorridos o transitan por las autopistas son objeto de registros completos. UN وبموجب المذكرة يتعين تفتيش جميع الحافلات تفتيشا جزئيا، علاوة على التفتيش الكامل لعشرين في المائة من الحافلات التي تسافر لمسافات طويلة أو التي تستخدم الطرق السريعة.
    La red de transportes es excelente y ofrece autopistas y ferrocarriles, así como conexiones por vía aérea a distintos destinos regionales e internacionales. UN وشبكة النقل ممتازة تتوافر فيها الطرق السريعة ووسائل النقل بالسكك الحديدية والطائرات إلى وجهات إقليمية ودولية معاً.
    Se procuró impulsar el transporte en el Asia continental mediante el programa de desarrollo de la infraestructura de transporte terrestre, que abarcó proyectos sobre la autopista asiática, el ferrocarril transasiático y la facilitación de los cruces transfronterizos. UN وشجعت تنمية وصلات النقل في بر آسيا من خلال خطة تنمية الهياكل اﻷساسية للنقل البري اﻵسيوي، التي تضمنت مشاريع بشأن الطرق السريعة اﻵسيوية والسكك الحديدية العابرة ﻵسيا، وتيسير عمليات عبور الحدود.
    Reunión del grupo de expertos encargado de la formulación de políticas sobre el desarrollo de las redes de carreteras en las repúblicas de Asia UN اجتماع فريق خبراء على مستوى السياسة العامة بشأن تطوير شبكة الطرق السريعة في الجمهوريات اﻵسيوية
    Durante muchos años, la India se quedó a la zaga de muchos países en el desarrollo de las autopistas. UN وظلت الهند لسنين عديدة تتلكأ خلف كثير من البلدان في ما يتعلق بتطوير الطرق السريعة.
    El verano pasado el Gobierno de Islandia puso en marcha una iniciativa para reducir la velocidad y mejorar la utilización del cinturón de seguridad en las autopistas rurales. UN ولقد أطلقت حكومة أيسلندا في الصيف الماضي مبادرة لخفض السرعة وتحسين استخدام أحزمة المقاعد على الطرق السريعة الريفية.
    Entre los distintos proyectos de reconstrucción están la reconstrucción de autopistas y puentes, la protección de las cuencas hidrográficas, la producción agrícola, la vivienda y el apoyo alimentario. UN وشملت مشاريع التعمير المختلفة بناء الطرق السريعة والجسور وحماية أحواض المياه والإنتاج الزراعي والإسكان والدعم الغذائي.
    También le ordeno que analice con prontitud la cuestión de la creación de puestos médicos y de rescate en las autopistas. UN وأعطيها تعليمات أيضا لتستكشف بسرعة مسألة إنشاء نقاط للإنقاذ والإسعاف على طول الطرق السريعة.
    Muchas de las personas descubiertas eran menores que ofrecían servicios sexuales en las calles de las ciudades, en los estacionamientos, al borde de las autopistas y en las estaciones de tren. UN وكان العديد من الأشخاص الذين تم كشفهم هم من القاصرين الذين يعرضون خدمات جنسية في شوارع المدن وفي مواقف السيارات وعلى الطرق السريعة ومحطات السكك الحديدية.
    ¿Por qué están las autopistas iluminadas permanentemente? ¿Es realmente necesario? TED لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم؟ هل هناك حاجة فعلا لذلك ؟
    Y si alguno de ustedes alguna vez condujo en una autopista italiana, sabrán bien lo rápido que iba. TED واذا كان أي منكم قد ساق على الطرق السريعة الايطالية، سيكون لديكم فكرة جيدة عن مدى السرعة التي كنت اقود بها.
    -Debemos ir por la autopista. -¡No! Basta de autopistas. Open Subtitles يجب أن نخرج للطريق السريع لا, لا مزيد من الطرق السريعة
    No es pr+áctico, especialmente en la autopista. Open Subtitles إنها ليست مريحة أو سهلة خاصة على محطات الطرق السريعة
    Ello implicará, entre otras cosas, seguir desempeñando la función de secretaría de los acuerdos intergubernamentales relativos a la Red de carreteras de Asia y a la Red Ferroviaria Transasiática. UN وسيشمل هذا، في جملة أمور، مواصلة العمل كأمانة للاتفاقين الدوليين حول شبكتي الطرق السريعة الآسيوية وسكة الحديد عبر آسيا.
    Y así se asoció con asociaciones de carreteras de todo el país. para construir grandes y hermosas carreteras a estos parques. TED ولذلك قام بعمل شراكة مع جمعيات الطرق السريعة في أنحاء الدولة لكي يبني طرقا كبيرة وجميلة تؤدي إلى هذه الحدائق.
    Hemos jerarquizado la ciudad según el transporte público y no por las viejas infraestructuras de carreteras. TED لدينا نظام هرمي للمدينة مبني على وسائل النقل العام بدلا من الطرق السريعة.
    Cada año mas de 53,000 pierden sus vidas en las Carreteras de los Estados Unidos. Open Subtitles كل عام, أكثر من 53,000 شخص يفقدون حياتهم على الطرق السريعة للولايات المتحدة.
    Los desagües al borde de las carreteras construidos con neumáticos han demostrado ser resistentes al congelamiento en inviernos muy fríos. UN وقد أظهرت مصارف حواف الطرق السريعة التي تقام بالإطارات قدرتها على مقاومة الصقيع في فصول الشتاء شديدة البرودة.
    En cuanto a la gestión de la globalización, entró en vigor el Acuerdo intergubernamental sobre la red vial en Asia, que fue firmado por 28 países. UN وفي إطار إدارة العولمة، بدأ نفاذ الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق السريعة الآسيوية ووقعه 28 بلدا.
    En el Brasil se ha utilizado hormigón modificado con caucho en la construcción de barreras viales y otros productos con una mezcla de hormigón convencional, agregado de caucho y fibra de vidrio. UN وقد تركز العمل على استخدام الخرسانة المعدلة بالمطاط في بناء حواجز الطرق السريعة وغير ذلك من المنتجات بمزيج من الخرسانة التقليدية والكتل المطاطية والزجاج الليفي. ' 8` تطبيقات الطرق
    Bueno, compartimos la información la placa y su descripción con las autoridades locales y las patrullas de carretera hasta Denver. Open Subtitles لقد شاركنا معلومات لوحة سيارته و الوصف مع السلطات المحلية ودوريات الطرق السريعة إلى أقصى غرب دنفر
    carreteras con arreglo al Plan General de carreteras del año 2010, en los próximos dos decenios es preciso hacer una inversión de capital en la red primaria de carreteras estimada en 470 millones de dólares. UN ٢٩ - يتطلب تنفيذ الخطة اﻹطارية للطرق السريعة في غوام حتى عام ٢٠١٠ توظيف استثمارات رأسمالية في شبكة الطرق السريعة والطرق الرئيسية بكلفة قدرها ٤٧٠ مليون دولار على امتداد العقدين القادمين.
    Bueno, pues llámelos, la policía estatal tener cinco autos en la carretera entre aquí y Weatherby, van a controlar las autopistas y las carreteras principales. Open Subtitles أستدعيهم، شرطة الولاية ستضع خمسة سيارات على الطريق، سيؤمنوا الطرق السريعة و الرئيسية.
    Caminos de peaje en carreteras interestatales a nivel nacional están creando muros fuera de las salidas de pueblos pequeños y comunidades rurales y están creando pueblos fantasmas por diseño, esta tendencia se está acelerando bajo el sistema de carreteras del TLC y se supone que convertirá en tierra salvaje más de la mitad del país. Open Subtitles رسوم المرور على الطرق السريعة بين الولايات ستقلل التدفق من المدن الصغيرة و المجتمعات الريفية و تخلق مدن الأشباح عمدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد