ويكيبيديا

    "الطرق في العالم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vial en el mundo
        
    • vial mundial
        
    • las carreteras del mundo
        
    • incidencia en todo el mundo
        
    Insto a la Asamblea General a que apruebe una resolución que refleje nuestra voluntad unánime de mejorar la seguridad vial en el mundo. UN من هنا، أحث الجمعية على اتخاذ قرار يعبر عن إجماعنا على تحسين سلامة السير على الطرق في العالم.
    Estuvimos entre aquellos que iniciaron el examen periódico del tema de la superación de la crisis de seguridad vial en el mundo en la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وكنا من بين الذين بادروا بالاستعراض المنتظم في الجمعية العامة لموضوع التغلب على أزمة السلامة على الطرق في العالم.
    Por lo tanto, debemos intensificar nuestros esfuerzos internacionales para incrementar la conciencia acerca de la seguridad vial en el mundo. UN ولذلك، لا بد لنا أن نكثف جهودنا الدولية لزيادة الوعي بشأن سلامة الطرق في العالم.
    Ha de desempeñar un importante papel en lo que se refiere a intensificar la respuesta política e institucional a la seguridad vial en el mundo. UN وسيكون لذلك المؤتمر دور هام في تكثيف الاستجابة السياسية والمؤسسية بشأن السلامة على الطرق في العالم.
    Para concluir, si bien la seguridad vial en el mundo sigue constituyendo un reto, se ha logrado un progreso considerable en los planos nacional e internacional. UN وفي الختام، بينما تظل السلامة على الطرق في العالم تحديا، تم إحراز تقدم كبير على الصعيدين الوطني والدولي.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre el mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo: fijación de objetivos regionales y nacionales de reducción de las víctimas de accidentes de tránsito UN ضاد تحسين السلامة على الطرق في العالم: تحديد أهداف إقليمية ووطنية بشأن الحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور
    60/5 Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN البرنامج الفرعي 3 تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre el mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Crisis de seguridad vial en el mundo UN أزمة السلامة على الطرق في العالم
    Crisis de seguridad vial en el mundo UN أزمة السلامة على الطرق في العالم
    La Asamblea General sigue procurando que los Estados Miembros tomen mayor conciencia de la necesidad de examinar críticamente las dimensiones nacionales e internacionales de la política pública de seguridad vial en el mundo. UN وتواصل الجمعية العامة توعية الدول الأعضاء بضرورة تفحص الأبعاد القطرية والدولية للسياسة العامة لسلامة الطرق في العالم بصورة دقيقة.
    60/5. Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN 60/5 - تحسين السلامة على الطرق في العالم
    A/RES/60/5 Tema 60 – Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo [A C E F I R] UN A/RES/60/5 البند 60 - تحسين السلامة على الطرق في العالم [بجميع اللغات الرسمية]
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la mejora de la seguridad vial en el mundo preparado por la Organización Mundial de la Salud en consulta con las comisiones regionales y otros asociados del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية وغيرها من الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN تحسين السلامة على الطرق في العالم
    62/244. Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN 62/244 - تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo UN تحسين السلامة على الطرق في العالم
    En el informe se brinda una actualización respecto del estado de la aplicación de las recomendaciones hechas en la resolución 60/5 en cuanto al mejoramiento de la seguridad vial en el mundo. UN يوفر التقرير استكمالا لحالة تنفيذ التوصيات الواردة في القرار 60/5 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم.
    También deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Gobierno de la Sultanía de Omán por haber tomado la iniciativa de señalar a la atención la importante cuestión de la crisis de seguridad vial en el mundo. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني لحكومة سلطنة عمان على اتخاذ مبادرة استرعاء انتباهنا إلى هذه المسألة الهامة، المتمثلة في أزمة السلامة على الطرق في العالم.
    La Conferencia de Moscú echó unos cimientos sólidos para nuestro trabajo conjunto futuro con vistas a garantizar la seguridad vial mundial. UN لقد أرسى مؤتمر موسكو أساسا متينا لعملنا المشترك في المستقبل لضمان السلامة على الطرق في العالم.
    Cada día por lo menos 2.000 niños mueren o resultan heridos gravemente en las carreteras del mundo. UN فكل يوم، يلقى ما لا يقل عن 000 2 طفل حتفهم أو يصابون بجراح خطيرة على الطرق في العالم.
    Reconociendo que la mortalidad por colisiones en accidentes de tránsito tiene una enorme incidencia en todo el mundo y que cada año resultan heridas de veinte a cincuenta millones de personas a consecuencia de accidentes de tránsito no mortales, muchas de ellas con secuelas de discapacidad permanente, UN وإذ تعترف بالعبء الهائل الذي تشكله الوفيات نتيجة لحوادث المرور على الطرق في العالم وبأن ما يتراوح من عشرين إلى خمسين مليون شخص يتعرضون سنويا لإصابات غير قاتلة بسبب حوادث المرور، ويصبح العديد منهم في حالة إعاقة مدى الحياة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد