No había contacto con la niña,¿pero tenía que interesarme en saber de ella? | Open Subtitles | بدون اتصال مع الطفله كل كنت مهتماً بالسماع عنها وكنت مهتم |
Hablas como una niña. En mis manos no hay ninguna pistola. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مثل الطفله ليس هناك بندقية في يدي الآن. |
Tu serás la madre de esta niña, no su abogada | Open Subtitles | سوف تكونين أنت الأم لهذه الطفله.. وليس محاميتها |
No, no conozco a esta bebé. No sé si es una artista famosa o no. | Open Subtitles | انا لا اعرف هذه الطفله لا اعرف ان كانت فنانه مشهوره ام لا |
Y puedes estar ahí cuando nazca el bebé, y formar parte de su vida todo lo que quieras. | Open Subtitles | ويمكنك ان تكون موجود عندما تولد الطفله وتكون متواجد في حياة الطفله بقدر ما تريد |
La chica todavía está en la ducha. ¿Te espera? | Open Subtitles | الطفله لا تزال في الحمام أنت من المنتظر قدومه ؟ |
Me apena, que caigas en esa basura.... ...y dejes que otros juzguen a tu propia hija. | Open Subtitles | ألا تخجلين من شراء هذا الكلام الفارغ و تدعين الآخرين يحكمون على الطفله التى لديك |
Dios bendiga el virus que invadió el oído de esa niña. | Open Subtitles | فليبارك الرب ذلك الفيروس الذي إجتاح قناة الأذن لتلك الطفله |
¿Qué se trae ahora esa espantosa niña? | Open Subtitles | ماذا تنتوى هذه الطفله البشعه الان |
Las pelucas y el maquillaje no son suficientes, niña. | Open Subtitles | الباروكات والالوان ، لَنْ تزيل الرائحه ايتها الطفله |
La inocente niña no sabía que estaba frente a su muerte | Open Subtitles | لم يكن لدى الطفله البريئه فكره بانها تواجه موتها |
MARY SALTÓ A LA MINA AUDAZMENTE PARA RESCATARLA ...se especula que Mary se lanzó a la mina para salvar a la niña sorda luego de que el equipo de rescate ignoró sus súplicas desesperadas. | Open Subtitles | لإنقاذ هذه الطفله الصماء المسكينه بعد انا اهمال رجال الانقاذ لإستغاثاتها اليائسه |
Mira a la fabulosa niña que tienes. | Open Subtitles | انظري كيف اصبحت هذه الطفله الرائعه |
Chicos, claramente este bebé nunca ha estado antes con una persona de color. | Open Subtitles | شباب هذه الطفله لم تكن متواجده بحوزة شخص ملون من قبل |
Pero entonces veré la cara de un bebé en el agua. | Open Subtitles | لكن عندها سيترائى أمامي وجهه الطفله على سطح الماء |
Pero entonces este bebé me sonrió. Decidí que era mía. | Open Subtitles | ولكن هذه الطفله إبتسمت ليّ فقررت أنها طفلتي |
Pero entonces veré la cara de un bebé en el agua. | Open Subtitles | لكن عندها سيترائى أمامي وجهه الطفله على سطح الماء |
Pero entonces este bebé me sonrió. Decidí que era mía. | Open Subtitles | ولكن هذه الطفله إبتسمت ليّ فقررت أنها طفلتي |
Antes no necesitabas dormir tanto, bebé. | Open Subtitles | لم تحتاجي إلى العديد من النوم بالسابق يا الطفله |
Los padres de la chica dijeron que su nombre, Kathy, estaba grabado en el interior. | Open Subtitles | والدا الطفله قالا بأن أسم الطفله كاثي كان محفورا على الخلف |
Fuiste hija única por 15 años. | Open Subtitles | لقد كنتِ الطفله الوحيده طوال الـ 15 عاماً |
Usted nos ha condenado, ¡nos ha maldecido con ese niño! | Open Subtitles | أنت أنزلتى علينا اللعنه لعنتينا بهذه الطفله |
Quiero que la gente me mire de la misma forma que me mira este bebe. | Open Subtitles | أريد من أولئك الناس أن ينظروا إلي بنفس الطريقه التي تنظر بها إلي تلك الطفله |
Guadalupe Aguero, mejor conocida como la beba Peggy nació con un defecto congénito muy poco común: | Open Subtitles | نعم ، شكراً ، شكراً هذه الطفله تحظى حالتها باإهتمام كبير فلقد ولدت بعيب خلقي نادر ولدت بثلاث سيقان |