ويكيبيديا

    "الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del niño en la primera infancia
        
    • en la primera infancia puede
        
    • del niño en la prima infancia
        
    • preescolar
        
    • la primera infancia de
        
    • para la primera infancia
        
    • desarrollo de la primera infancia
        
    • de los niños en la primera infancia
        
    También es esencial llevar a cabo programas de protección del niño en la primera infancia. UN وأضافت أن تنفيذ برامج لحماية الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة يعتبر أساسيا أيضا.
    El Comité celebró su día de debate general sobre el tema “Realización de los derechos del niño en la primera infancia”. UN عقدت اللجنة يوم مناقشتها العامة بشأن موضوع ' ' إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة``.
    Muchos oradores recomendaron que se elaborara una observación general sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del niño en la primera infancia. UN وأوصى العديد من المتحدثين بصياغة تعليق عام بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    Nº 7. Realización de los derechos del niño en la primera infancia 486 UN التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة 417
    Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    Nº 7. Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة 477
    Observación general Nº 7 Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    Nº 7. Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    En consecuencia, la realización del derecho de la madre a la salud es imprescindible para asegurar la realización de los derechos del niño en la primera infancia. UN ومن ثم فإن إعمال حق الأم في الصحة ضرورة حتمية لإعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    Realización de los derechos del niño en la primera infancia UN إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة
    Se ha avanzado en la realización de los derechos del niño en la primera infancia, al tiempo que los problemas pendientes de solución se reseñan a continuación. UN ويرد أدناه التقدم المحرز في مجال إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة والتحديات المتبقية.
    La Reina también dirigió el Equipo Nacional para el Desarrollo del niño en la primera infancia, fundado en 2000 con el fin de preparar una estrategia nacional que permitiera tratar exhaustivamente la cuestión del desarrollo del niño en la primera infancia en Jordania. UN كما رأست الملكة أيضا الفريق الوطني المعني بنماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، الذي أنشئ في عام 2000، من أجل صوغ استراتيجية وطنية للتصدي على نحو شامل لمسألة نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة في الأردن.
    La realización de los derechos del niño en la primera infancia plantea retos para todas las personas responsables de los niños, así como para los niños mismos, a medida que adquieren comprensión de su función en sus familias, escuelas y comunidades. UN ويؤدي إنفاذ حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة إلى طرح تحديات على جميع المسؤولين عن الأطفال، كما تُطرح هذه التحديات على الأطفال أنفسهم وهم يكتسبون فهماً لدورهم في أسرهم ومدارسهم ومجتمعاتهم المحلية.
    La realización de los derechos del niño en la primera infancia plantea retos para todas las personas responsables de los niños, así como para los niños mismos, a medida que adquieren comprensión de su función en la familia, la escuela y la sociedad. UN ويؤدي إنفاذ حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة إلى طرح تحديات على جميع المسؤولين عن الأطفال، كما تُطرح هذه التحديات على الأطفال أنفسهم وهم يكتسبون فهماً لدورهم في أسرهم ومدارسهم ومجتمعاتهم المحلية.
    228. El informe anual de Alberta sobre los progresos realizados en las inversiones y los resultados en materia de desarrollo en la primera infancia puede consultarse en www.child.gov.ab.ca/whatwedo/earlysteps/page.cfm?pg=index. UN 228- ويتاح تقرير حكومة ألبرتا السنوي عن الاستثمارات في مجال نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة وعن حصائل هذه الاستثمارات على الموقع التالي: www.child.gov.ab.ca/whatwedo/earlysteps/page.cfm?pg=index.
    La Oficina colaboró estrechamente con el UNICEF para organizar el 18 de septiembre de 2004 el día de debate general anual del Comité de los Derechos del Niño sobre la cuestión de la " Realización de los derechos del niño en la prima infancia " . UN وقد عملت المفوضية عملاً وثيقاً مع اليونيسيف فنظّمت في 18 أيلول/سبتمبر 2004 يوم المناقشة العامة السنوي للجنة حقوق الطفل بشأن " إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " .
    :: Incentivar el crecimiento de los centros de desarrollo preescolar y de educación básica complementaria UN تشجيع نمو المراكز المعنية بنماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة ومراكز التعليم الأساسي التكميلي
    El UNICEF emprendió un proyecto de desarrollo del niño en la primera infancia de una manera sistemática a fin de garantizar la educación de los niños en la primera infancia. UN وبدأت اليونيسيف التنفيذ المنهجي لمشروع نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة لضمان حصول الأطفال على التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    La IPE firmó el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías en 2003, a fin de mejorar el acceso a programas y servicios de enseñanza y guardería para la primera infancia de calidad reconocida. UN ووقعت المقاطعة في عام 2003 على " الإطار المتعدد الأطراف للتعليم ورعاية الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " ، وهو يستهدف تحسين الوصول إلى برامج ومرافق لتعليم ورعاية الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة تكون منظمة من قبل الدولة وذات رسوم معقولة ونوعية جيدة.
    306. El informe de 2003 sobre la marcha de los trabajos de Manitoba en relación con el desarrollo de la primera infancia puede consultarse en http://www.gov.mb.ca/healthychild/ecd/ ecd_reports.html. UN 306- وتقرير مانيتوبا المرحلي المقدم في عام 2003 بشأن نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة متاح على الموقع الإلكتروني http://www.gov.mb.ca/healthychild/ecd/ecd_reports.html.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد