ويكيبيديا

    "الطلاب ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los estudiantes con discapacidad
        
    • los alumnos con discapacidad
        
    • de alumnos con discapacidad
        
    • de estudiantes con discapacidad
        
    • estudiantes con discapacidad que
        
    • porcentaje estudiantes con discapacidad
        
    • los alumnos con discapacidades
        
    Por consiguiente, los estudiantes con discapacidad reciben subsidios de vivienda y de educación. UN ووفقاً لهذا فإنه يجري تقديم منح للإسكان والتعليم إلى الطلاب ذوي الإعاقة.
    Asimismo, la insta a seguir aumentando la accesibilidad de los estudiantes con discapacidad a la educación superior. UN وتدعو اللجنة ماكاو، الصين، إلى مواصلة تحسين إمكانية وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى التعليم العالي.
    Su escuela le ha enseñado a superar sus miedos e inhibiciones y ha enseñado a sus compañeros a ser sensibles y cariñosos con los estudiantes con discapacidad. UN وبينت له مدرّسته كيف يتغلب على مخاوفه ومكبوتاته وعلَّمت أقرانه كيف يعاملون الطلاب ذوي الإعاقة بحساسية ومراعاة لمشاعرهم.
    Relevamiento de la información sobre evaluación y acreditación de la trayectoria escolar de los alumnos con discapacidad tanto en escuelas especiales como comunes. UN إجراء دراسة عن تقييم واعتماد أداء المدارس من قبل الطلاب ذوي الإعاقة في كل من مدارس التعليم الخاص والمدارس العادية؛
    También se habían tomado disposiciones para facilitar el acceso de los alumnos con discapacidad a todas las escuelas nuevas. UN وتُتاح كذلك اعتمادات من أجل تيسير دخول الطلاب ذوي الإعاقة إلى جميع المدارس الجديدة.
    Sin embargo, hay estadísticas sobre los estudiantes con discapacidad que reciben apoyo educativo especial en la enseñanza universitaria. UN ومع ذلك، تتوفر إحصاءات بشأن الطلاب ذوي الإعاقة الذين يتلقون الدعم التعليمي الخاص في التعليم الجامعي.
    Asimismo, la insta a seguir aumentando la accesibilidad de los estudiantes con discapacidad a la educación superior. UN وتدعو اللجنة ماكاو، الصين، إلى مواصلة تحسين إمكانية وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى التعليم العالي.
    Todos los estudiantes con discapacidad de Uganda disfrutan de acceso a la educación primaria y secundaria, y las becas públicas les permiten acudir a la universidad. UN ويتمتع جميع الطلاب ذوي الإعاقة في أوغندا بإمكانية الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي، وتمكن المنح الدراسية الحكومية الطلاب ذوي الإعاقة من الالتحاق بالجامعة.
    En la respuesta a la pregunta 15 puede encontrarse información sobre el acceso de los estudiantes con discapacidad a la educación, que pueden beneficiarse también de proyectos y programas dirigidos específicamente a ellos. UN ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم. وتُنفذ أيضا مشاريع وبرامج تهدف إلى دعم الطلاب ذوي الإعاقة.
    El Grupo Asesor de Prevención del Acoso Escolar reconoce que los estudiantes con discapacidad corren mayor riesgo de ser objeto de acoso. UN ويقر الفريق الاستشاري بأن الطلاب ذوي الإعاقة معرضون بشكل أكبر لخطر تسلط الأقران.
    Un defecto es que la ley abarca solo la administración pública y no es aplicable, por ejemplo, a las universidades, lo cual limita considerablemente el acceso de los estudiantes con discapacidad a la educación superior. UN ومن نقاط الضعف أن الوثيقة لا تشمل إلا الإدارة العامة كما أنها لا تنطبق، مثلاً، على الجامعات، مما يحد بدرجة كبيرة من إمكانية وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى التعليم العالي.
    En el caso de México, y especialmente en las zonas rurales, ello supondrá hacer inversiones en carreteras y demás infraestructura de modo que los estudiantes con discapacidad puedan trasladarse a la escuela. UN وفي حالة المكسيك، وخاصة في المناطق الريفية، سوف يكون هذا شاملاً لاستثمارات في الطرق وفي البنى التحتية الأخرى بحيث يصبح من الممكن نقل الطلاب ذوي الإعاقة إلى المدارس.
    Los centros de recursos pueden, pues, servir de ayuda para que los estudiantes con discapacidad pasen a asistir a escuelas ordinarias en sus comunidades. UN وأضافت قائلة إنه لذلك من الممكن أن تكون مراكز الموارد بمثابة أماكن لتحويل الطلاب ذوي الإعاقة إلى طلاب عاديين في مجتمعاتهم المحلية.
    El programa también tenía en cuenta la accesibilidad de los estudiantes con discapacidad y se proponía garantizar a todos los niños el acceso a los servicios educativos. UN وعالج البرنامج أيضاً مسألة إمكانية وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى المدارس وهو يسعى إلى ضمان أن تكون الخدمات التعليمية متاحة لجميع الأطفال.
    39. El Comité observa con reconocimiento que los estudiantes con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar la lengua de señas y el sistema Braille. UN 39- تلاحظ اللجنة، مع التقدير، أن الطلاب ذوي الإعاقة يحظون بفرصة تعلُّم لغة الإشارة وأبجدية برايل.
    En la etapa de la educación superior, como forma de apoyo del aprendizaje, se pide a todas las universidades nacionales, públicas y privadas, que tengan en cuenta las necesidades de los alumnos con discapacidad, y ofrezcan ayuda a los estudiantes en la vida cotidiana después de su admisión. UN ويُدعَم التعلم في مرحلة التعليم العالي بإلزام كل الجامعات الوطنية، العامة والخاصة، بمراعاة احتياجات الطلاب ذوي الإعاقة وبمنح الطلاب المسجلين في الجامعات إعانة دعم لمواجهة مستلزمات الحياة.
    Las escuelas pueden solicitar también a la OdE un fondo de financiación complementaria para realizar obras menores de conversión en las escuelas a fin de atender las necesidades de los alumnos con discapacidad, según corresponda. UN ويمكن للمدارس أيضاً أن تطلب تمويلا مكملا من مكتب التعليم للقيام بأعمال التحويل الثانوية في المدارس لتلبية احتياجات الطلاب ذوي الإعاقة حسب الاقتضاء.
    20.10 La OdE alienta también a las escuelas a utilizar tecnología de asistencia para ayudar a los alumnos con discapacidad. UN 20-10 ويشجع مكتب التعليم أيضاً المدارس على استعمال التكنولوجيا المعاونة لدعم الطلاب ذوي الإعاقة.
    El establecimiento de una base de datos reales sobre el número de alumnos con discapacidad en todas las escuelas del país, en el marco de la informatización de las tareas en el Ministerio de Educación; UN توفير قاعدة بيانات حقيقية بأعداد الطلاب ذوي الإعاقة في مدارس القطر كافة وذلك في إطار أتمتة العمل في وزارة التربية؛
    3. Vicepresidenta del Comité para la integración de estudiantes con discapacidad en escuelas regulares. UN 3 - نائبة رئيس لجنة إدماج الطلاب ذوي الإعاقة في المدارس العامة.
    Además, le inquieta el bajo número de estudiantes con discapacidad que, debido a la falta de una política coherente de educación, cursan estudios de educación superior. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض عدد الطلاب ذوي الإعاقة في مؤسسات التعليم العالي نظراً لعدم وجود سياسة تعليمية متسقة.
    Número y porcentaje estudiantes con discapacidad matriculados en universidades-2012 UN عدد الطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في الجامعات ونسبتهم المئوية - 2012
    Con sujeción a la evaluación y las recomendaciones de especialistas o profesionales de la medicina y previo consentimiento de los padres, los alumnos con discapacidades graves o múltiples pueden ser enviados a escuelas especiales donde pueden recibir apoyo más intensivo. UN ورهناً بتقييم المختصين أو الممارسين الطبيين وتوصياتهم، وبناء على موافقة الوالدين، يمكن وضع الطلاب ذوي الإعاقة الشديدة أو المتعددة في مدارس خاصة للحصول على مزيد من الدعم المكثف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد