ويكيبيديا

    "الطوارئ وحالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • emergencia y
        
    • contingencia y casos
        
    • Emergencias y situaciones
        
    Australia ha apoyado siempre las respuestas coordinadas de la comunidad internacional ante las situaciones de emergencia y de ayuda. UN ولقد دأبت استراليا على نحو ثابت، على دعم استجابات المجتمع الدولي المنسقة لحالات الطوارئ وحالات الإغاثة.
    Esas funciones comprenden la asistencia internacional en casos de emergencia y la transición de los conflictos a la paz. UN وتشمل هذه المهام تقديم المساعدات الدولية في حالات الطوارئ وحالات الانتقال من النزاع الى السلم.
    Tenemos que hacer más para ocuparnos de los niños en situaciones de emergencia y de conflicto armado. UN ويجب أن نفعل ما هو أكثر من ذلك للعناية بهم في حالات الطوارئ وحالات الصراعات المسلحة.
    Planes de contingencia y casos de emergencia UN خطط الطوارئ وحالات الطوارئ
    Planes de contingencia y casos de emergencia UN خطط الطوارئ وحالات الطوارئ
    El UNICEF cuenta con una red interna de educadores que participan en las situaciones de emergencia y posteriores a los conflictos, entre otros lugares, en Angola, Colombia, Croacia y Somalia, compartiendo información y experiencias al respecto. UN ولدى اليونيسيف اﻵن شبكة داخلية من المعلمين المشاركين في حالات الطوارئ وحالات ما بعد المنازعات، ويشمل ذلك أنغولا والصومال وكرواتيا وكولومبيا حيث يتم بينها تقاسم المعلومات والخبرات بشأن هذه المسألة.
    La nota orientará a las oficinas en los países sobre la programación para la prevención del VIH en situaciones de emergencia y después de los conflictos. UN وتوفر المذكرة إرشادا للمكاتب القطرية بشأن إعداد برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في حالات الطوارئ وحالات مرحلة ما بعد الصراع.
    Algunos oradores resaltaron en particular los avances logrados en situaciones de emergencia y posteriores a conflictos. UN وسلــط عدة متكلمين الأضواء بشكل خــاص على التقــدم المحـــرز فــي حالات الطوارئ وحالات ما بعد انتهاء الطوارئ.
    Algunos oradores resaltaron en particular los avances logrados en situaciones de emergencia y posteriores a conflictos. UN وسلــط عدة متكلمين الأضواء بشكل خــاص على التقــدم المحـــرز فــي حالات الطوارئ وحالات ما بعد انتهاء الصراع.
    Encomiaron la función esencial que desempeñaba el UNICEF en situaciones de emergencia y posteriores a un conflicto. UN وأشادت بالدور الأساسي الذي تضطلع به اليونيسيف في حالات الطوارئ وحالات ما بعد النزاع.
    Encomiaron la función esencial que desempeñaba el UNICEF en situaciones de emergencia y posteriores a un conflicto. UN وأشادت بالدور الأساسي الذي تضطلع به اليونيسيف في حالات الطوارئ وحالات ما بعد النزاع.
    La necesidad de bases de datos compatibles y accesibles es especialmente importante en los casos de emergencia y en las situaciones posteriores a los conflictos. UN ٥٧ - ولتوافر قواعد البيانات المتوافقة التي يسهل الوصول إليها أهمية خاصة في حالات الطوارئ وحالات ما بعد الصراع.
    La cooperación en los casos de emergencia y en las situaciones posteriores a los conflictos se considera muy importante. UN ٦٦ - ويعتبر التعاون في حالات الطوارئ وحالات ما بعد انتهاء الصراع مسألة بالغة اﻷهمية.
    Debemos consagrarnos a la tarea de dar una respuesta más eficaz a las situaciones de emergencia y a las violaciones a fin de salvar vidas y de proteger a las personas y poblaciones. UN ويجب أن يتمثل التزامنا في الاستجابة بطريقة أكثر فعالية في حالات الطوارئ وحالات الانتهاكات من أجل إنقاذ حياة الناس وحماية اﻷفراد والشعوب.
    La ayuda alimentaria seguirá siendo un instrumento importante de lucha contra el hambre, especialmente en situaciones de emergencia y posteriores a los conflictos. UN 116- وستبقى المعونة الغذائية أداة مهمة من أجل الحد من الجوع وخاصة في حالات الطوارئ وحالات ما بعد الصراع.
    Recientemente se ha asignado prioridad a la vacunación contra el sarampión y al suministro de suplementos de vitamina A en varias situaciones de emergencia y posteriores a conflictos por considerar que estas intervenciones salvan vidas. UN وكذلك أُعطيت الأولوية للقاحات التحصين من الحصبة ولفيتامين ألف التكميلي باعتبارها أنشطة لإنقاذ الحياة في عدد من حالات الطوارئ وحالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    Planes de contingencia y casos de emergencia UN خطط الطوارئ وحالات الطوارئ
    Planes de contingencia y casos de emergencia UN خطط الطوارئ وحالات الطوارئ
    Planes de contingencia y casos de emergencia UN خطط الطوارئ وحالات الطوارئ
    Planes de contingencia y casos de emergencia UN خطط الطوارئ وحالات الطوارئ
    E. Emergencias y situaciones de conflicto 49 - 52 15 UN هاء - الطوارئ وحالات النزاع 49-52 18

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد