La luz del día se veía extraña, y también las sombras, se veían muy nítidas, como si alguien hubiera modificado el contraste en la TV. | TED | بدا ضوء النهار غريباً، وغدت الظلال عجيبة، بدَتْ حادّة على نحو غريب، وكأنّ شخصاً قد رفع من مستوى التباين في التلفزيون. |
Aquellos días con sol en los que siempre es mediodía, y nunca hay sombras. | Open Subtitles | أيام الشمس المشرقة تلك حيث يكون الظهر دائماً ولا تلحق بنا الظلال |
Mientras, buscaré en el Libro de las sombras un modo de vencer a este demonio antes de que mate a Andy. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأقوم بالبحث في كتاب الظلال حتى أجد طريقة لِهَزم شيطان الوقت قبل أن يقتل، أندي |
Si no, no hay manera de llegar al Libro de las sombras. | Open Subtitles | عدا ذلك، لن تكون هناك طريقة للوصول إلى كتاب الظلال |
Sería atroz arrojar la oscura sombra de una terrible carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, los fondos marinos y la Antártida. | UN | وسيكون من المستهجن والمشين أن نجعل الظلال الكئيبة لسباق تسلح رهيب تخيم على الفضاء الخارجي وقاع البحار وقارة إنتاركتيكا. |
Qué más da cómo lo hicieran. Robaron el Libro de las sombras. | Open Subtitles | لا يهم كيف فعلوها أيها الأصحاب لقد سرقوا كتاب الظلال |
¿No había un hechizo de confianza en el libro de las sombras? | Open Subtitles | ألم يكن في كتاب الظلال تعويذة من أجل الثقة ؟ |
No lo hemos visto bien y si no está en el Libro de las sombras... | Open Subtitles | لم نراه بشكل جيد .. و إذا لم يكن هناك شيء بكتاب الظلال |
Las sombras magnéticas que quedaron en el disco duro después del borrado. | Open Subtitles | الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح. |
Eres un demonio que nació de las sombras para destruir su mundo, ¿y aún así crees que perteneces? | Open Subtitles | شيطان لقد وُلِدتَ من رحِم الظلال وأُرسلتَ لتدمّر عالمهم وما زلتَ تعتقد أنك تنتمي إليه |
Pero entre las sombras, lejos del orden y la sabiduría Se oculta otra verdad... | Open Subtitles | ولكن في الظلال بعيدا عن الحقيقه ، والمعرفة ، تكمن حقيقة أخرى |
¿Recuerdas... cuando dijiste si había una guerra con las sombras, los seres brillantes ganarían? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي بأن هنالك حرب وشيكة مع الظلال واللامعين سيفوزون؟ |
Dijiste que sentiste como si Las sombras estuvieran tratando de entrar en tu cabeza. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنّك شعرت كما لو أن الظلال دخلت داخل رأسك |
Cuando eso ocurre, puedes o bien ocultarte en las sombras y esperar que te maten o puedes salir a campo abierto y agarrar a tu enemigo de frente. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه |
Creo que podrían estar haciendo una escena de "Las 50 sombras de Grey". | Open Subtitles | أظن أنهما قد يؤديان مشهد 'من فلم 'الظلال الخمسين من غراي. |
Está en un lugar oscuro donde las sombras se mueven y ya no es seguro estar con él. | Open Subtitles | إنه في مكان مظلم حيث تتحرك الظلال و ليس من الآمن الوقوف بجانبه بعد الآن |
Nunca te he caído bien porque eres un fugitivo que vive en las sombras, y yo no lo soy. | Open Subtitles | أنت لم تعجب بي , لأنك رجل مطلوب تعيش في الظلال . وأنا لا أفعل ذلك |
Aprendí a permanecer en las sombras para proteger este corazón que me diste. | Open Subtitles | تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي |
y que la sombra alcanza menos rápido Ios rincones de la habitación. | Open Subtitles | أرى أن الظلال تأخذ وقتاً أطول للوصول إلى زوايا الغرفة |
Su / que su anonimato admite Que puede esconderse en la sombra. | Open Subtitles | انه يستخدم هذه اللعنة حتى يتمكن من صيدنا في الظلال |
Y por lo que estos patrones de sombreado solo podrían haber sido causados por la luz que brilla abajo en los lados inclinados de una cúpula, o el fondo de un agujero. | TED | وهكذا فإن أنماظ الظلال قد تنتج عن الإضاءة للأسفل على الجانبين المنحدرين لقبة، أو على أسفل الحفرة. |
Requiero el solaz de las sombras y la oscuridad de la noche. | Open Subtitles | انا ارجو العزاء من الظلال ومن ظلام الليل |
Abran las persianas. Dejen entrar el sol. | Open Subtitles | اكشفوا الظلال ادخلوا ضوء الشمس |