También quisiera transmitir nuestras sinceras condolencias a todos los miembros de la familia real. | UN | كما أود أن أعرب عن خالص تعاطفنا مع جميع أعضاء العائلة المالكة. |
Nuestra maestra, admiradora del sha, nos mandó arrancar todas las fotos de la familia real. | Open Subtitles | معلّمنا , الذي كان معجب بالشاه طلب منا تمزيق كل صور العائلة المالكة |
Te haces pasar como un antiguo descendiente perdido de la familia real. | Open Subtitles | بأن تتظاهر بأنك متحدر من العائلة المالكة منذ وقت طويل |
Ella era una sirvienta de la realeza, y yo era un noble. | Open Subtitles | هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل. |
Adalind, si la realeza tiene a tu bebé, ya no estarán aquí. | Open Subtitles | أدليند، إذا أفراد العائلة المالكة عندهم طفلتك لن يكونوا هنا |
Hombre Radioactivo contra o Kansas City Royals. | Open Subtitles | الرجل المُشع ضِد" "أفراد العائلة المالكة |
Estar cerca de la familia real fue lo que mató a mamá y eso es lo que piensas cuando estoy cerca de ellos. | Open Subtitles | يجري على مقربة من العائلة المالكة هو ما حصل قتلوا أمي وهذا هو المكان الذي تذهب عندما أكون بالقرب منهم. |
Mm, bueno, Soy de la familia real británica, adoptado, y estoy aquí para una reunión de negocios bastante importante. | Open Subtitles | أم، حسنا، أنا من العائلة المالكة البريطانية ، اعتمدت وأنا هنا ل اجتماع عمل مهم حقا. |
Esa no es forma de hablar, como miembro de la familia real. | Open Subtitles | أهذا ما يُفترض أنْ يقوله عضوٌ في العائلة المالكة الكورية؟ |
Creo que lo que él amaba era tu plato conmemorativo de la familia real. | Open Subtitles | أظن أنا ما كان يحبه حقًا هو طبقك التذكاري عن العائلة المالكة |
El nombre histórico de la península arábiga ha sido sustituido por el de la familia real saudita. | UN | وقد تم استبدال الاسم التاريخي لشبه الجزيرة العربية باسم العائلة المالكة السعودية. |
Y deben recordar que hasta no hace tanto tiempo se creía que la familia real de Inglaterra tenía poderes mágicos de sanación. | TED | ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية |
Un enemigo atrapado en palacio; la familia real asesinada... | Open Subtitles | عدو من البصرة ضبط بداخل القصر؛ مصرع العائلة المالكة |
"El deterioro de la familia real británica... desde la revolución americana" | Open Subtitles | عن تدهور العائلة المالكة البريطانية منذ الثورة الأمريكية |
la realeza tiene cierta dignidad que obstaculiza el asesinato. | Open Subtitles | هناك الكرامة في العائلة المالكة التي تمنع إمكانية إغتيالهم |
la realeza tiene cierta dignidad que obstaculiza el asesinato. | Open Subtitles | هناك الكرامة في العائلة المالكة التي تمنع إمكانية إغتيالهم |
Y ahora, debes memorizar los nombres de la realeza. | Open Subtitles | الخطوة القادمة: نحفظ أسماء العائلة المالكة |
Prácticamente de la realeza, ragazzo mío. | Open Subtitles | عمليا العائلة المالكة روكازيو ميو |
En este mundo sólo los de la realeza pueden viajar a otros mundos. | Open Subtitles | في عالمنا. فقط أفراد العائلة المالكة هم المسموح لهم كي يسافروا إلى عوالم أخرى |
El último equipo que lo hizo fueron los Royals. | Open Subtitles | الفريق الأخير الذي عمل ذلك كان أفراد العائلة المالكة |
Y por nuestro generoso anfitrión y la Casa Real que ahora lleva su nombre. | Open Subtitles | وإلى مضيفنا الكريم وإلى العائلة المالكة التي تحمل اسمه الآن. |
Parece que los Reales van a tener una buena alineación el próximo año. | Open Subtitles | يبدو أن العائلة المالكة ستعمل على تشكيلة جديدة العام المُقبل. |