Las tensiones entre estas dos familias se remontan a 1913 cuando hubo una disputa por el poder político local. | TED | التوترات بين تلك العائلتين يعود تاريخها إلى 1913 عندما كان هناك نزاعٌ على السلطة السياسية المحلية. |
Quizá forzó a las familias a hacer la cena como parte de un ritual... | Open Subtitles | ربما أجبر العائلتين على اعداد العشاء على اعداد العشاء كجزء من الطقوس |
Entonces, las dos familias estaban armadas y se defendieron matando a uno de sus atacantes. | Open Subtitles | نعم لكن الشريف لم يتعرف عليهم بعد كلتا العائلتين كانتا مسلحتين و قاوموا |
Ok, puedo encontrar sólo una conexión entre estas dos familias y es esta. | Open Subtitles | حسنا,يمكنني إيجاد صلة واحدة فقط بين هاتين العائلتين و ها هي |
Ya que vos habéis extendido el primer laurel, nos gustaría organizar un festejo de compromiso para nuestras familias en nuestra casa de campo. | Open Subtitles | بما أنك أول من قام ,بمد غصن الزيتون من أجل السلام نرغب باستضافة العائلتين في احتفال بالخطوبة في ضيعة عائلتنا |
En dos de estos casos el Gobierno ha acatado la orden judicial de pagar cierta cantidad de dinero a las familias, y los casos han sido cerrados. | UN | وقد امتثلت الحكومة في حالتين اثنتين لأوامر المحكمة التي قضت بدفع مبلغ مالي إلى العائلتين واعتبار الحالة منتهية. |
Tampoco se respondió a una denuncia penal posterior presentada a petición de las familias ante la Fiscalía General in Tinduf. | UN | ولم يكن ثمة أيضاً أي رد على شكوى جنائية قُدمت لاحقاً للمدعي العام في تندوف بناءً على طلب العائلتين. |
Ambas familias se odian entre sí y esto es justo lo que atiza el fuego. | TED | فكلا العائلتين تكرهان بعضهما وهذا الفعل هو صبٌ للزيت على النار. |
Transfirieron las películas de ambas familias a VHS también. | Open Subtitles | هناك أفلام منزلية من العائلتين على شريط نصف بوصة. شكرا |
Y las dos familias se juntaron... para esconder sus riquezas. | Open Subtitles | دون أي تدخل، منفصلين وتجتمع العائلتين معاً لإخفاء ثرواتهم بعيدا |
Frasier anoche cuando llegue a casa el incidente con papa y la Sra. Lawlor me hizo pensar en que causo la pelea entre las familias. | Open Subtitles | فريزر,الليلة الفائته حين عدت للبيت كانت حادثة ابي والسيدة لاولر قد جعلتني افكر بمسبب هذا الصدع بين العائلتين |
- Gracias. Pienso que, Steve quiere decir que nos emociona ver a las dos familias unidas. | Open Subtitles | أعتقد أن ستيف مضطرب ويريد أن يقول أنه سعيد بلقاء العائلتين |
Su amor une no sólo a sus corazones sino a los corazones de dos familias. | Open Subtitles | نتمنى أن تكون رابطة الحب بينكما قوية و في قلوب العائلتين |
Así que durante 4 días, ambas familias permanecieron en la casa. | Open Subtitles | إذاً لمدة 4 أيام ، كلا العائلتين بقوا فى المنزل |
Es una buena musulmana... y un matrimonio traería honor a ambas familias. | Open Subtitles | إنّها مسلمة صالحة وسيجلب الزواج شرفاً لكلا العائلتين |
Son los únicos miembros que coincidentes en las dos familias. | Open Subtitles | انهما الفردان الوحيدان المتماثلان في العائلتين |
Ambas familias son ricas. Ambas familias tienen dos hijos. | Open Subtitles | كلتا العائلتين غنية ، و كلتا العائلتين لديها ابنان |
La Princesa Luna reveló los poderes mágicos a ambas familias. | Open Subtitles | فكشفت أميرة القمر عن اللؤلؤ السحري إلى العائلتين |
La paz nunca será restaurada hasta que las perlas sean regresadas al mar y las familias se vuelvan a reunir. | Open Subtitles | حتى يعود اللؤلؤ إلى البحر وتتحد العائلتين مجدداً |
Yo haría cualquier cosa por Cemil, así que hablé con ambas familias. | Open Subtitles | أود أن تفعل أي شيء للجميل، حتى لقد تحدثت الى العائلتين. |