ويكيبيديا

    "العاصمة الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Distrito Federal
        
    • la Capital Federal
        
    • el DF
        
    En el Distrito Federal la disminución había sido notable. UN وفي منطقة العاصمة الاتحادية كان الانخفاض ملحوظاً.
    El Distrito Federal registra el mayor número de casos. UN وتسجل منطقة العاصمة الاتحادية أكبر عدد من الحالات.
    Además, con la excepción del estado de Roraima, todas las constituciones de los estados y la del Distrito Federal garantizan a las funcionarias el derecho a jubilarse a una edad inferior a la de los hombres. UN فضلاً عن ذلك، باستثناء ولاية رورايما، تكفل دساتير جميع الولايات ودستور منطقة العاصمة الاتحادية للموظفات الحكوميات في هذه الولايات الحق في التقاعد في سن أقل من سن التقاعد المحدد للرجال.
    Participan colegios primarios y secundarios, institutos terciarios y universidades de la Capital Federal y las provincias de Buenos Aires, Santa Fe y Chubut; UN وتشارك في هذا المشروع مدارس ابتدائية وثانوية ومؤسسات للتعليم العالي وجامعات من العاصمة الاتحادية ومقاطاعات بوينس آيرس وسانتا في وتشوبوت؛
    Participan colegios primarios y secundarios y universidades de la Capital Federal, y varias provincias; UN والمشاركون في هذا المشروع هم المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات في العاصمة الاتحادية وفي عدة أقاليم ؛
    Participan colegios primarios y secundarios, institutos terciarios y universidades de la Capital Federal y las provincias de Buenos Aires, Santa Fe y Chubut; UN وتشارك في هذا المشروع مدارس ابتدائية وثانوية ومؤسسات للتعليم العالي وجامعات من العاصمة الاتحادية ومقاطعات بوينس آيرس وسانتا في وتشوبوت؛
    Las constituciones de los estados de Amapá, São Paulo y el Distrito Federal contienen disposiciones similares. UN وتتضمن دساتير ولايات أمابا وساو باولو ومنطقة العاصمة الاتحادية أحكاماً مماثلة.
    Las Constituciones estatales y la Ley Orgánica del Distrito Federal establecen algunas medidas generales para el logro de la igualdad. UN تحدد دساتير الولايات والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية بعض التدابير العامة لبناء المساواة.
    Las constituciones de los estados de Epírito Santo, Mato Grosso, Rondônia, Roraima, y São Paulo y la Ley Orgánica del Distrito Federal no mencionan claramente ese principio de igualdad de acceso y permanencia. UN إلا أن دساتير ولايات إسبيريتو سانتو، وماتو غروسو، وروندونيا، ورورايما، وساو باولو، والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية لا تذكر بوضوح هذا المبدأ المتعلق بالوصول إلى المدارس والبقاء فيها.
    Esa disposición se recoge también en las constituciones de los estados de Bahía y São Paulo, y en la Ley Orgánica del Distrito Federal. UN وهذا الحكم موجود أيضاً في دستور ولاية باهيا ودستور ولاية ساو باولو والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية.
    Las constituciones de diez Estados y la Ley Orgánica del Distrito Federal hacen referencia expresa a la salud de la mujer. UN وتشير دساتير 10 ولايات 107 والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية تحديداً إلى صحة المرأة.
    En las constituciones de 21 estados y en la Ley Orgánica del Distrito Federal se prevé la prestación de asistencia especial a la maternidad. UN تنص دساتير 21 ولاية129 والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على تقديم مساعدة خاصة للأمهات.
    Las constituciones de dieciséis Estados y la Ley Orgánica del Distrito Federal proclaman la igualdad de todos los ciudadanos sin distinciones de ningún tipo. UN تنص دساتير 16 ولاية154 والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على المساواة بين الجميع بدون تمييز من أي نوع.
    Las ferias de empleo son organizadas por los servicios de empleo de las entidades federativas y del Distrito Federal. UN ويتم تنظيم أسواق الاستخدام على يد دوائر العمالة في الولايات ومنطقة العاصمة الاتحادية.
    En los 19 Estados y en la Capital Federal del país se aplican políticas y programas destinados a los jóvenes. UN وتنفذ السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب في الولايات التسع عشرة جميعها وفي إقليم العاصمة الاتحادية للبلد.
    El ámbito territorial de la Policía Federal, abarca todo el país con centro de gravedad en la Capital Federal. UN والنطاق الإقليمي للشرطة الاتحادية يغطي البلد بكامله، في حين يتركز نشاطها الأساسي في العاصمة الاتحادية.
    :: Creación de centros para la adquisición de aptitudes en todos los Estados de la Federación, incluido el Territorio de la Capital Federal, Abuja UN :: إنشاء مراكز لاكتساب المهارات في جميع أنحاء ولايات الاتحاد بما في ذلك إقليم العاصمة الاتحادية أبوجا؛
    :: Creación de tres industrias artesanales experimentales en los Estados de Kwali, Bayelsa y Yobe y en el Territorio de la Capital Federal, Abuja UN :: إنشاء ثلاث صناعات منـزلية نموذجية في كوالي وإقليم العاصمة الاتحادية أبوجا وولايتي بايلسا ويوبي؛
    La visita incluyó la Capital Federal y las Provincias de Buenos Aires, Mendoza y Salta. UN وشملت الزيارة العاصمة الاتحادية ومقاطعات بوينس آيرس وميندوسا وسالتا.
    El Departamento de Bienestar Social del Territorio de la Capital Federal está llevando a cabo una iniciativa semejante, y se está haciendo lo mismo en los estados de Kano y Zamfara, etc. UN وتقوم إدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية بتنفيذ مبادرة مماثلة في ولايتي كانو وزمفارا، إلخ.
    Todos los gobernadores de los estados y el Ministro del Territorio de la Capital Federal dirigieron personalmente y con diligencia las Jornadas de inmunización suplementaria, celebradas cada semestre en sus respectivos estados. UN وشارك جميع حكام الولايات ووزير العاصمة الاتحادية بنشاط وشخصياً في أيام التحصين التكميلي الفصلية في ولاياتهم.
    También, el DF dispone de un Registro de OSC con un directorio de las que benefician a mujeres. UN ولدى منطقة العاصمة الاتحادية أيضا سجل لمنظمات المجتمع المدني يحتوي على دليل تستفيد منه المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد