ويكيبيديا

    "العالمية المعنية بالثقافة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo
        
    • Mundial de Cultura y Desarrollo
        
    Resumen del informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Versión resumida del informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    I. La Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    GENERAL POR EL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN من رئيس اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    51/179. Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN ٥١/١٧٩ - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo (A/C.2/51/L.22) UN مشروع القرار المتعلق بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )A/C.2/51/L.22(
    Proyectos de resolución relativos al informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo (A/C.2/51/L.22 y L.34) UN مشروعا قرارين بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )A/C.2/51/L.22 و L.34(
    Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo (A/51/604/Add.7) UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية (A/51/604/Add.7)
    Documentación Informe del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los resultados del examen del informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo (proyecto de resolución A/C.2/51/L.34) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن متابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )مشروع القرار A/C.2/51/L.34(
    A solicitud de la Secretaría de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, se pone a disposición del Consejo Económico y Social, para su información, la carta adjunta de fecha 13 de diciembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo. Español Página UN بناء على طلب أمانة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تحال الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للعلم، الرسالة المرفقة المؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والموجهة من رئيس اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية الى اﻷمين العام.
    b) Presenten sus observaciones a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura relativas al informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo titulado Nuestra diversidad creativaParís, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, 1996. UN )ب( تقديم تعليقاتها إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا المبدع " )٦(؛
    Al respecto, el considerable interés y los debates generados por el informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo dan prueba de que los objetivos del Decenio se están convirtiendo en parte del pensamiento aceptado sobre el desarrollo. UN وفي ذلك السياق، فالاهتمام الكبير والنقاشات التي ولدها تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية تشهد بأن اندماج أهداف العقد أصبحت تدريجيا جزءا من التفكير العام المتعلق بالتنمية.
    10 Nuestra diversidad creativa, Informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo a la UNESCO, UNESCO, 1995. UN )١٠( التنوع الإنساني المبدع، تقرير قدمته الى اليونسكو اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )اليونسكو، ١٩٩٥(.
    En el informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo se arguye que el desarrollo abarca no sólo el acceso a bienes y servicios sino también a la oportunidad para escoger un modo de convivencia pleno, satisfactorio, valioso y valorado y una existencia humana floreciente en todas sus formas. UN وانصبت الحجج التي قدمها تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية على أن التنمية ليست لتحسين الوصول إلى السلع والخدمات فحسب بل إتاحة الفرصة لاختيار أسلوب عيش مشترك وكامل ومُرض وذي قيمة وقيم وازدهار البقاء اﻹنساني بجميع صوره.
    Se refirió también a la Comisión Internacional sobre la Educación para todos en el siglo XXI y a la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo, cuya labor se centra en los derechos humanos, la democracia, la promoción de los derechos de las minorías, la solución de conflictos y la promoción de la igualdad. UN وأشارت أيضا إلى اللجنة الدولية لتحقيق التعليم للجميع بحلول القرن الحادي والعشرين وإلى اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية التي ركزت عملها على حقوق اﻹنسان، والديمقراطية، وتعزيز حقوق اﻷقليات، وفض المنازعات وتعزيز العدالة.
    c) Puesto en práctica la acción 3 del programa internacional del informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo. UN )ب( تنفيذ اﻹجراء ٣ من جدول اﻷعمال الدولي لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية.
    En los últimos tres años las actividades se han centrado en proyectos interdisciplinarios de alcances regionales en tres esferas prioritarias: el fortalecimiento de la cooperación institucional; la publicación de los resultados de las extensas investigaciones sobre métodos y técnicas para integrar la dimensión cultural en el desarrollo; y la publicación y el debate del informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo. UN ٤ - وأضاف أن اﻷنشطة خلال السنين الثلاث الماضية قد ركزت على المشاريع المتداخلة الاختصاصات ذات الطابع اﻹقليمي في مجالات أولوية ثلاثة: تعزيز التعاون بين الوكالات؛ نشر نتائج البحوث الواسعة في الطرق والتقنيات لدمج البعد الثقافي في التنمية؛ ونشر ومناقشة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية.
    Aunque el informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo haya analizado las cuestiones de la cultura y el desarrollo en una manera creativa y útil, sus recomendaciones quizás no se compadezcan con las realidades actuales de la cooperación internacional y no tienen en cuenta las medidas tomadas en otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٤ - واستطرد قائلا إنه بالرغم من أن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية قد حلل مواضيع الثقافـة والتنميـة بأسلوب مبتكر ومفيد، إلا أن توصياتها ربما لا تنسجم مع الحقائق الراهنة للتعاون الدولي ولا تأخذ بالاعتبار اﻹجراءات اﻷخرى التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد