ii) Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional | UN | `2` المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية |
Como ustedes saben, las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional se iniciaron el año pasado. | UN | إن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية قد بدأت في العام الماضي كما تعلمون. |
Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional | UN | المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية |
Por eso es tan importante el proceso de Consultas mundiales sobre protección internacional. | UN | لذلك فإن عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية تتصف بأهمية بالغة. |
El proceso de las consultas mundiales sobre protección internacional se había iniciado y continuaría en 2002. | UN | وبدأت عملية إجراء المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وستتواصل في عام 2002. |
CONSULTAS MUNDIALES SOBRE LA PROTECCIÓN INTERNACIONAL: | UN | المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية: تقرير الاجتماعات التي عقدت |
Éste era un tema fundamental de las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional. | UN | وبيَّن أن تقاسم الأعباء ما برح من المواضيع الشاملة لعدة جوانب في المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية. |
Quisiera empezar refiriéndome brevemente a las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional. | UN | أود في البداية أن أقول بضع كلمات عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية. |
El ACNUR puso en marcha las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional para reubicar a la Convención en su contexto adecuado y promover una mejor comprensión de sus puntos fuertes, sus limitaciones y su potencial. | UN | شرعت المفوضية في المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية بغية وضع الاتفاقية مجددا في سياقها الصحيح وسعيا إلى إيجاد تفهم أفضل لمواطن الضعف فيها ولما لها من حدود وإمكانات. |
Acogiendo con beneplácito la contribución de las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional para fortalecer el marco internacional de la protección a los refugiados y preparar mejor a los Estados para hacer frente a los retos en un espíritu de diálogo y cooperación, | UN | إذ ترحب بإسهام المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية في تعزيز الإطار الدولي لحماية اللاجئين وإعداد الدول للتصدي على نحو أفضل للتحديات بروح الحوار والتعاون، |
Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional | UN | 2 - المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية |
III. CONSULTAS Mundiales sobre la Protección Internacional | UN | ثالثاً - المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية |
14. En el marco general del Comité Permanente y como parte de las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional se celebraron cuatro reuniones. | UN | 14- وعقدت أربعة اجتماعات كجزء من المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية في إطار اللجنة الدائمة. |
Acogiendo con beneplácito la contribución de las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional para fortalecer el marco internacional de la protección a los refugiados y preparar mejor a los Estados para hacer frente a los retos en un espíritu de diálogo y cooperación, | UN | إذ ترحب بإسهام المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية في تعزيز الإطار الدولي لحماية اللاجئين وإعداد الدول للتصدي على نحو أفضل للتحديات بروح الحوار والتعاون، |
La delegación de la Federación de Rusia acoge favorablemente los resultados de las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional y la aprobación del Programa de Protección, que constituye un útil resumen de las obligaciones jurídicas internacionales de los Estados. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بنتائج المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية واعتماد جدول الأعمال بشأن الحماية، الذي يوفر موجزا جيدا للالتزامات القانونية للدول. |
Se presentó al Comité Permanente en su 21º período de sesiones un informe actualizado sobre las Consultas mundiales sobre protección internacional. | UN | قُدم إلى اللجنة الدائمة في اجتماع الحادي والعشرين تقرير مستوفى عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية. |
El proceso de las consultas mundiales sobre protección internacional se había iniciado y continuaría en 2002. | UN | وبدأت عملية إجراء المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وستتواصل في عام 2002. |
Consultas mundiales sobre protección internacional | UN | جيم - المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية |
III. CONSULTAS mundiales sobre protección internacional | UN | ثالثا ً- المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية |
En esa reunión se examinó la actualización de las consultas mundiales sobre protección internacional y también se examinaron las actividades del ACNUR en materia de apatridia y reasentamiento. | UN | ونوقشت أثناء هذا الاجتماع مذكرة مستوفاة تتعلق بالمشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وجرى النظر أيضاً في أنشطة المفوضية في الميدان المتصل بانعدام الجنسية والقضايا المتعلقة بإعادة التوطين. |
C. Consultas mundiales sobre protección internacional 19 - 21 11 | UN | جيم- المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية 19-21 |