ويكيبيديا

    "العالمية على الزئبق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del mercurio en el plano mundial
        
    • del mercurio a nivel mundial
        
    • mundial del mercurio
        
    Estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial UN دراسة بشأن خيارات من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    B. Debate general del estudio preparado por la secretaría sobre las opciones para el control del mercurio en el plano mundial UN باء- مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    B. Debate general del estudio preparado por la secretaría sobre las opciones para el control del mercurio en el plano mundial UN باء - مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    Cuadros 4.1 a 4.7 revisados del estudio sobre opciones para el control del mercurio a nivel mundial (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2) UN الجداول المنقحة 4-1 - 4-7 من دراسة بشأن خيارات من أجل الرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)Hg/OEWG.1/2)
    De conformidad con la decisión y para facilitar la labor del grupo de trabajo, el Director Ejecutivo ha preparado un informe titulado " Estudio sobre opciones para el control mundial del mercurio " , que figura en el anexo de la presente nota. UN ووفقاً لذلك المقرر، وتيسيراً لعمل الفريق العامل، أعد المدير التنفيذي تقريراً بعنوان " دراسة بشأن الخيارات من أجل الرقابة العالمية على الزئبق " ، يرد في المرفق لهذه المذكرة.
    Varios oradores propusieron que se incluyeran más medidas de respuesta en una versión revisada del cuadro 4.5, en la parte 4 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial. UN واقترح عدد من المتكلمين تدابير استجابة إضافية لكي تدرج في صيغة منقحة من الجدول 4 - 5 في الجزء 4 من الدراسة المتعلقة بخيارات الرقابة العالمية على الزئبق.
    Algunos oradores propusieron adiciones a la lista de medidas de respuesta que figuraba en el cuadro 4.7 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 80 - واقترح عدد من المتكلّمين إدراج إضافات على قائمة تدابير الاستجابة، التي ترد في الجدول 4-7 من الدراسة بشأن خيارات الرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Varios oradores propusieron que se incluyeran más medidas de respuesta en una versión revisada del cuadro 4.5, en la parte 4 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial. UN واقترح عدد من المتكلمين تدابير استجابة إضافية لكي تدرج في صيغة منقحة من الجدول 4 - 5 في الجزء 4 من الدراسة المتعلقة بخيارات الرقابة العالمية على الزئبق.
    Algunos oradores propusieron adiciones a la lista de medidas de respuesta que figuraba en el cuadro 4.7 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 80 - واقترح عدد من المتكلّمين إدراج إضافات على قائمة تدابير الاستجابة، التي ترد في الجدول 4-7 من الدراسة بشأن خيارات الرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Tras el debate, el Grupo de Trabajo acordó que un grupo de Partes interesadas se reuniera oficiosamente para tratar de examinar posibles revisiones o adiciones en el cuadro 4.4 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2). UN 65 - وبعد هذه المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن تلتقي الأطراف التي يهمها الأمر في اجتماع غير رسمي لمحاولة مناقشة التنقيحات أو الإضافات الممكنة للجدول 4 - 4 في دراسة الخيارات للرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    En el anexo I del presente informe se reproduce una versión revisada de la lista de medidas de respuesta que figuraba en el cuadro 4.5 del estudio sobre las opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 70 - وترد في المرفق [ ] لهذا التقرير، صيغة منقحة لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4 - 5 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Varios oradores propusieron nuevas medidas para añadirse a la lista de medidas de respuesta que figuraban en el cuadro 4.6 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 76 - واقترح عدد من المتكلمين إضافات لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4-6 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Sirvieron de base a las deliberaciones sobre estas cuestiones un estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial preparado por la secretaría del PNUMA (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2) y las prioridades establecidas en el párrafo 19 de la decisión 24/3 IV a modo de orientación. UN وتم الاسترشاد في مناقشة هذه المسائل بدراسة أعدتها أمانة اليونيب عن خيارات الرقابة العالمية على الزئبق (الوثيقة: UNEP/(DTIE)Hg/OEWG.1/2) وبالأولويات المحدَّدة في الفقرة 19 من المقرر 24/3 رابعاً.
    Tras el debate, el Grupo de Trabajo acordó que un grupo de Partes interesadas se reuniera oficiosamente para tratar de examinar posibles revisiones o adiciones en el cuadro 4.4 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2). UN 65 - وبعد هذه المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن تلتقي الأطراف التي يهمها الأمر في اجتماع غير رسمي لمحاولة مناقشة التنقيحات أو الإضافات الممكنة للجدول 4 - 4 في دراسة الخيارات للرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    En el anexo I del presente informe se reproduce una versión revisada de la lista de medidas de respuesta que figuraba en el cuadro 4.5 del estudio sobre las opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 70 - وترد في المرفق [ ] لهذا التقرير، صيغة منقحة لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4 - 5 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Varios oradores propusieron nuevas medidas para añadirse a la lista de medidas de respuesta que figuraban en el cuadro 4.6 del estudio sobre opciones para el control del mercurio en el plano mundial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2). UN 76 - واقترح عدد من المتكلمين إضافات لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4-6 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).
    Cuadros 4.1 a 4.7 revisados del estudio sobre opciones para el control del mercurio a nivel mundial (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2) UN الجداول المنقحة 4-1 - 4-7 من دراسة بشأن خيارات من أجل الرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)Hg/OEWG.1/2)
    En su primera reunión el Grupo de Trabajo centró su labor en un estudio sobre las opciones para el control del mercurio a nivel mundial (UNEP (DTIE)/Hg/OEWG.1/2), que la secretaría había encargado con el fin de facilitar la labor del Grupo de Trabajo. UN 3 - وركز الفريق العامل عمله خلال اجتماعه الأول على دراسة عن الخيارات المطروحة للرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2) كانت الأمانة قد أصدرت تكليفاً بإعدادها لتيسير عمل الفريق العامل.
    1. En el anexo I del informe de la primera reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio (documento UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/6) figuraban los cuadros revisados 4.1 a 4.7 del estudio sobre opciones para el control del mercurio a nivel mundial. UN 1- يتضمن المرفق الأول لتقرير الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص المعني بالزئبق (الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/6) الجداول المنقحة 4-1 إلى 4-7 من دراسة الخيارات الخاصة بالرقابة العالمية على الزئبق.
    Es necesario contar con un instrumento jurídicamente vinculante amplio y completo que se ocupe de todas las fases del ciclo de vida del mercurio en todas sus formas, incluida la necesidad de adoptar medidas y asumir compromisos de largo plazo en relación con el control mundial del mercurio, con autoridad y compromisos políticos de alto nivel. UN هناك حاجة إلى صك شامل ملزم قانوناً للتصدي لكامل دورة حياة الزئبق بجميع أشكاله، بما في ذلك الحاجة إلى إجراءات والتزامات طويلة الأجل في مجال السيطرة العالمية على الزئبق مع صلاحيات والتزامات على المستويات السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد