ويكيبيديا

    "العالمية للموظفين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mundial del personal
        
    • mundiales del personal
        
    • mundial de personal
        
    • mundial sobre el personal
        
    El Presidente de la Asociación mundial del personal formularía una declaración ante la Junta, tras la presentación del tema 9 del programa, relativo al Programa de Excelencia de la Gestión. UN وسيلقي رئيس الرابطة العالمية للموظفين بيانا أمام المجلس عقب تقديم البند ٩ من جدول اﻷعمال بشأن برنامج التفوق اﻹداري.
    El Presidente de la Asociación mundial del personal formularía una declaración ante la Junta, tras la presentación del tema 9 del programa, relativo al Programa de Excelencia de la Gestión. UN وسيلقي رئيس الرابطة العالمية للموظفين بيانا أمام المجلس عقب تقديم البند ٩ من جدول اﻷعمال بشأن برنامج التفوق اﻹداري.
    Porcentaje de funcionarios que están satisfechos, medido por la encuesta mundial del personal UN النسبة المئوية للموظفين الراضين حسب قياس الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين
    Es habitual que el Presidente de la Asociación mundial del personal del UNICEF haga uso de la palabra ante la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual. UN جرت العادة على أن يخاطب رئيس الرابطة العالمية للموظفين المجلس التنفيذي في دوراته السنوية كتقليد متبع.
    Encuestas mundiales del personal UN الدراسات الاستقصائية العالمية للموظفين
    Es habitual que el Presidente de la Asociación mundial del personal del UNICEF haga uso de la palabra ante la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual. UN جرى التقليد المتبع على أن يخاطب رئيس الرابطة العالمية للموظفين المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    Los resultados de la encuesta mundial del personal revelaron una moral del personal más alta que en 2007. UN 36 - وكشفت نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين عن معنويات أعلى للموظفين عن عام 2007.
    En 2008, el 68,5% del personal respondieron a la Encuesta mundial del personal indicando que estaban satisfechos con el entorno de trabajo. UN وفي عام 2008، أبلغ 68.5 في المائة من الموظفين في إطار الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين عن رضاهم عن بيئة العمل.
    Las mejoras institucionales también contribuirán a tratar los motivos de preocupación planteados en la Encuesta mundial del personal. UN وستسهم التحسينات التنظيمية أيضا في معالجة العديد من الشواغل التي أثيرت في الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين.
    El UNICEF dio amplia difusión al código y colaboró con la Asociación mundial del personal en la celebración de un intenso debate por Internet sobre el proyecto de código. UN وعممت اليونيسيف مشروع المدونة، وتعاونت معها الرابطة العالمية للموظفين في عقد مناقشة للمشروع على الإنترنت.
    También se le consultó sobre la encuesta mundial del personal de 2010 y sobre la encuesta de productos y servicios. UN واستشير المكتب أيضا بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين والدراسة الاستقصائية عن المنتجات والخدمات لعام 2010.
    La encuesta mundial del personal permite obtener información del personal sobre una diversidad de temas relacionados con el lugar de trabajo. UN وتوفر الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين تعليقات من الموظفين على طائفة من المسائل المتصلة بمكان العمل.
    En la encuesta mundial del personal se habían identificado varios problemas, como el miedo a expresar la propia opinión, que se estaban examinando. UN وحددت الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين عدداً من الشواغل، مثل الخوف من التعبير عن الرأي، وهي شواغل يجري حالياً التصدي لها.
    La encuesta mundial del personal de 2014 debería dejar en claro los efectos en su debido momento. UN وينبغي أن يتضح الأثر في الوقت المناسب من الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين لعام 2014.
    Ese indicador fue aprobado, y es el que se mide en la encuesta mundial del personal. UN وقد اعتُمد هذا المؤشر وهو المؤشر الذي تحدِّد قيمته الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين.
    Junto con la Asociación mundial del personal, se puso en marcha una iniciativa según la cual el sistema de mediadores podría resolver más rápidamente las reclamaciones. UN 127 - وقد تم القيام بمبادرة مع الرابطة العالمية للموظفين لتمكين نظام أمين المظالم من البت في الشكاوى بطريقة أسرع.
    Una importante iniciativa en vigor es la Encuesta mundial del personal, que ayuda a evaluar cuestiones relacionadas con un control “menos estricto” que afectan al estado anímico y el comportamiento del personal en todas las oficinas. UN وتشكل الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين إحدى العمليات الرئيسية في هذا المجال، فهي تساعد على تقييم مسائل ”الرقابة المرنة“ التي تتناول المناخ والسلوك الأخلاقي للموظفين في جميع المكاتب.
    Discurso del Presidente de la Asociación mundial del personal UN كاف - كلمة رئيس الرابطة العالمية للموظفين
    Esta inquietud era de particular importancia, ya que en las encuestas mundiales del personal realizadas en diciembre de 2004 se había determinado que preocupaba a los usuarios la disponibilidad de capacitación. UN وكان مصدر القلق المبيّن ذا أهمية خاصة إذ أن الدراسات الاستقصائية العالمية للموظفين التي جرت في كانون الأول/ديسمبر 2004 كانت قد كشفت عن شعور بالقلق لدى المستعملين بشأن مدى توافر التدريب.
    Otra medida encaminada a lograr la participación del personal fue el estudio mundial de personal y gestión que se hizo en septiembre de 1996. UN وشملت الاجراءات اﻷخرى ﻹشراك الموظفين الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين واﻹدارة التي أجريت في عام ١٩٩٦.
    En relación con el personal, las delegaciones observaron que la mejor evaluación de los coordinadores residentes había tenido como resultado la contratación de personal de alta calidad, y señalaron que la confianza y la motivación de los funcionarios había mejorado, como ponía de manifiesto la encuesta mundial sobre el personal. UN 6 - وفيما يتعلق بتوفير الموظفين، ذكرت وفود أن التحسينات في تقييم المنسقين المقيمين قد أدت إلى الاستعانة بموظفين ذوي كفاءة عالية، وأشارت إلى تحسن ثقة الموظفين وحوافزهم كما أوضحت ذلك الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد