ويكيبيديا

    "العالمية للمياه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mundial para el Agua
        
    • Internacional del Agua
        
    • Mundial en favor del Agua
        
    • Mundiales del Agua
        
    • Centro Regional Africano de Tecnología
        
    • Global Water
        
    • hídricos mundiales
        
    • mundial sobre las aguas
        
    • International Prize for Water
        
    • Comunidad Hídrica Mundial
        
    • mundiales sobre el agua
        
    Eso incluirá la colaboración con las asociaciones y mecanismos internacionales existentes, como el Consejo Hidrológico Mundial y la Asociación Mundial para el Agua. UN وسوف يشمل ذلك التعاون مع الشراكات والآليات الدولية القائمة مثل المجلس العالمي للمياه، والشراكة العالمية للمياه.
    Un representante de la Asociación Mundial para el Agua pronunció un discurso de fondo. UN كما ألقى ممثِّل عن الشراكة العالمية للمياه كلمة رئيسية.
    La Secretaría General del Premio Internacional del Agua Príncipe Sultán Bin Abdulaziz se ofreció a prestar asistencia para desarrollar y acoger dicho portal. UN وعرضت الأمانة العامة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه المساعدة في استحداث مثل هذه البوابة واستضافتها.
    El observador del Premio Internacional del Agua Príncipe Sultán bin Abdulaziz también hizo una declaración sobre el tema. UN كما تكلم في إطار هذا البند المراقب عن جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه.
    En los planos internacional y nacional, la Alianza Mundial en favor del Agua está fomentando y apoyando diversas actividades integradas en relación con los recursos hídricos. UN وعلى الصعيدين الدولي والوطني، تشجع الشراكة العالمية للمياه وتدعم أنشطة متنوعة لتحقيق تكامل موارد المياه.
    :: El premio se publicitará en las principales conferencias internacionales sobre recursos hídricos o desarrollo sostenible, como el Simposio sobre los Recursos Hídricos de Estocolmo y los Foros Mundiales del Agua. UN :: سيتم النشر في المؤتمرات الدولية الرئيسية بشأن المياه أو التنمية المستدامة، مثل لجنة التنمية المستدامة وندوة ستوكهولم للمياه والمنتديات العالمية للمياه.
    Asociación Mundial para el Agua/ Alianza para el Agua UN الشراكة العالمية للمياه/التحالف العالمي من أجل المياه
    Además, el PNUMA conjuntamente con la Asociación Mundial para el Agua están convocando, bajo el mismo tema, una reunión sobre la adaptación al cambio climático y la planificación de la gestión integrada de los recursos hídricos. UN وفضلاً عن ذلك، يعقد كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والشراكة العالمية للمياه دورة بشأن التكيف مع تغير المناخ وتخطيط الإدارة المتكاملة للموارد المائية تحت نفس الموضوع.
    Sociedad Mundial para el Agua UN الشراكة العالمية للمياه
    Tras el Simposio sobre el Agua celebrado en Estocolmo, el PNUD trabajó con otros organismos para iniciar la Asociación Mundial para el Agua, que tiene por objeto la ordenación de los recursos de agua dulce. UN وعلى أثر انعقاد ندوة استكهولم للمياه، عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع غيره ﻹطلاق مبارة " الشراكة العالمية للمياه " ﻹدارة موارد المياه العذبة.
    La alianza reúne al PNUMA, el programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Banco Mundial y la Asociación Mundial para el Agua en un grupo abierto para promover y coordinar actividades en apoyo del objetivo del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo relativo a la gestión integrada de los recursos hídricos para 2005. UN وينبغي زيادة التحالف بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والبنك الدولي والشراكة العالمية للمياه في تحالفٍ صريح يرمي إلى تعزيز وتنسيق الأنشطة الرامية إلى دعم خطة تنفيذ جوهانسبرج وغايتها الخاصة بالإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    El observador del Premio Internacional del Agua Príncipe Sultán Bin Abdulaziz también hizo una declaración. UN وتكلَّم المراقب عن جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه أيضاً.
    La Comisión tomó nota de la creación del Premio Internacional del Agua Príncipe Sultán Bin Abdulaziz, que representaba una notable contribución al tratamiento de las cuestiones relacionadas con los recursos hídricos a nivel mundial. UN وأحاطت اللجنة علماً بإنشاء مؤسسة جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه وهي خطوة تسهم إسهاما مهمّا في معالجة المسائل العالمية المتعلقة بالمياه.
    En nombre del Gobierno de la Arabia Saudita, copatrocinaron y dieron acogida a la reunión la Ciudad Rey Abdulaziz para la Ciencia y la Tecnología y la Secretaría General del Premio Internacional del Agua Príncipe Sultán Bin Abdulaziz. UN وبالنيابة عن حكومة المملكة العربية السعودية، شاركت في رعاية هذه المناسبة واستضافَتها مدينةُ الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية والأمانة العامة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه.
    La Union pasó a ser miembro de la Alianza Mundial en favor del Agua a partir de 2012. UN أصبح الاتحاد عضوا في الشراكة العالمية للمياه اعتبارا من عام 2012.
    Fondo Fiduciario PNUD/Suecia de apoyo al Comité Asesor Técnico de la Alianza Mundial en favor del Agua UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية التابعة للشراكة العالمية للمياه
    Carta de fecha 14 de febrero de 2005 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario Ejecutivo de la Alianza Mundial en favor del Agua UN رسالة مؤرخة 14 شباط/ فبراير 2005 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين التنفيذي للشراكة العالمية للمياه
    Para el " grupo del agua " , la delegación del Consejo publicó folletos relativos a historias reales de organizaciones no gubernamentales y debates sobre la aplicación de los resultados de los Foros Mundiales del Agua. UN " فللفريق المعني بالمياه " حرر أعضاء وفد المجلس نشرات تروي تاريخ حالات لمنظمات غير حكومية ومناقشاتها بشأن تنفيذ نتائج المنتديات العالمية للمياه.
    Centro Regional Africano de Tecnología (decisión 1980/151 del Consejo) UN الشراكة العالمية للمياه (مقرر المجلس 2005/233)
    Es miembro fundador del Consejo Mundial del Agua y de la Global Water Partnership. UN وهي من الأعضاء المؤسسين لمجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه.
    Recursos hídricos mundiales: medidas de movilización, coordinación y asociación UN كاف - الموارد العالمية للمياه: التنسيق الشراكات وتدابير الخفض
    El ONUHábitat y el PNUMA también son Copresidentes del Comité Directivo de la Iniciativa mundial sobre las aguas Residuales. UN ويشترك موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في رئاسة اللجنة التوجيهية للمبادرة العالمية للمياه المستعملة.
    Prince Sultan Bin Abdulaziz International Prize for Water UN جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه
    La Comunidad Hídrica Mundial fue creada oficialmente en Estocolmo, Suecia, en agosto de 1996. UN ٣٧ - بدأت الشراكة العالمية للمياه رسميا في استكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Uno de los principales logros de la organización es su contribución a la creación de más conciencia acerca de los problemas Mundiales del Agua y a la movilización política con el fin de hallar soluciones que permitan lograr la seguridad del agua a través de foros mundiales sobre el agua que sirven de plataforma para una colaboración mundial sobre los problemas del agua entre los encargados de adoptar decisiones en todo el mundo. UN ويتمثل أحد الإنجازات الكبيرة للمجلس في إسهامه في زيادة الوعي بالقضايا العالمية للمياه والتعبئة السياسية لإيجاد حلول لتحقيق الأمن المائي من خلال المحافل الدولية للمياه التي تعمل بمثابة نقاط الانطلاق، لصانعي القرار في جميع أنحاء العالم، نحو تحقيق التعاون العالمي بشأن معالجة مشاكل المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد