La Asociación Mundial del Grupo de los Ocho es de importancia histórica. | UN | كما أن الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية تعتبر ذات مغزى تاريخي. |
Estamos implicados activamente en la alianza Mundial del Grupo de los Ocho contra la proliferación de armas de destrucción en masa. | UN | ونشارك بنشاط في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
En 2004, se sumó a los esfuerzos que en materia de no proliferación despliega a escala mundial la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho. | UN | وفي عام 2004، انضمت إلى الجهود العالمية لمنع الانتشار التي بذلتها الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
En 2004, se sumó a los esfuerzos que en materia de no proliferación despliega a escala mundial la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho. | UN | وفي عام 2004، انضمت إلى الجهود العالمية لمنع الانتشار التي بذلتها الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
Además, el Japón mantendrá y fortalecerá sus compromisos activos en este ámbito dentro de la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho. | UN | علاوة على ذلك، سوف تحافظ اليابان على التزاماتها النشطة وتعززها في هذا المجال ضمن إطار الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
Además, desde hace tiempo contribuimos a la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho. | UN | ونحن مساهم قديم في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
Estados Unidos, durante su presidencia de la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho contra la propagación de armas y materiales de destrucción en masa | UN | الولايات المتحدة في إطار رئاستها للشراكة العالمية لمجموعة الثمانية من أجل مكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل |
Proyectos alemanes en el marco de la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho | UN | المشاريع الألمانية في إطار الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية |
19. La iniciativa de la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho es una medida muy importante que cuenta con el pleno apoyo de su país. | UN | 19- وقال إن مبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية تعتبر خطوة هامة جداً وهي تحظى بدعم بلاده. |
Se destacó la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho como contribución positiva a la cooperación para reducir las amenazas de todas las armas de destrucción en masa mediante iniciativas prácticas. | UN | ونوه بالشراكة العالمية لمجموعة الثمانية باعتبارها مساهمة إيجابية نحو التعاون على تخفيف حدة التهديدات الناشئة عن جميع أسلحة الدمار الشامل من خلال مبادرات عملية. |
Nueva Zelandia se ha sumado recientemente a la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho contra la propagación de armas y materiales de destrucción en masa, y ha aportado 1,2 millones de dólares neozelandeses para la destrucción de armas químicas en Rusia. | UN | وانضمت نيوزيلندا مؤخرا إلى الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وخصصت 1.2 مليون دولار نيوزيلندي لدعم تدمير الأسلحة الكيميائية في روسيا. |
:: El Canadá ha participado activamente en la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho para recuperar y destruir armas de destrucción en masa en la ex Unión Soviética y se ha comprometido a aportar 1.000 millones de dólares en el plazo de 10 años para esa iniciativa. | UN | :: شاركت كندا بنشاط في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية لتأمين أسلحة الدمار الشامل في الاتحاد السوفياتي السابق وتدميرها، والتزمت بتقديم بليون دولار على مدى عشرة سنوات من أجل هذه المبادرة. |
Reconocemos la importancia, desde el punto de vista del desarme nuclear, de los programas para la destrucción y la eliminación de las armas nucleares y del material fisionable conforme se define en la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho. | UN | إننا ندرك الأهمية من وجهة نظر نزع السلاح النووي، التي تمثلها برامج تدمير وإزالة الأسلحة النووية وإزالة المواد الانشطارية، بصيغتها المعرفة في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
Contribución de la UE a la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho para fomentar la seguridad nuclear, la destrucción de armas químicas, el reempleo de ex científicos, el control de las exportaciones y la seguridad de las fronteras | UN | مساهمة الاتحاد الأوروبي في اتفاق الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية بشأن تعزيز السلامة والأمن النوويين، وتدمير الأسلحة الكيميائية، وإعادة توظيف العلماء السابقين، ومراقبة الصادر وأمن الحدود. |
Los Países Bajos han proporcionado fondos y han participado en seminarios para alentar a los Estados a que pasen a ser partes en la Convención sobre las Armas Químicas. La UE contribuye a la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho | UN | موَّلت هولندا وشاركت في حلقات دراسية لتشجيع الدول على الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية؛ ويساهم الاتحاد الأوروبي في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية |
Nueva Zelandia también aporta una contribución práctica a la destrucción de armas químicas mediante su participación en la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho en Shchuch ' ye (Rusia). | UN | وتسهم نيوزيلندا أيضا إسهاما عمليا في تدمير الأسلحة الكيميائية من خلال إسهامنا في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية في شيتشوتشي، روسيا. |
Nueva Zelandia se adhirió recientemente a la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho contra la propagación de armas y materiales de destrucción en masa, aportando fondos para la destrucción de armas químicas | UN | انضمت نيوزيلندا مؤخرا إلى الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وخصصت أموالا لدعم تدمير أسلحة كيميائية |
Recalca también la importancia que revisten para el desarme nuclear los programas de destrucción y eliminación de las armas nucleares y la eliminación del material fisionable en el marco de la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho. | UN | ويشدد على أهمية مقاصد نزع السلاح النووي وبرامج تدميرها والقضاء على الأسلحة النووية والقضاء على المواد الانشطارية بموجب الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
También participa en la Iniciativa de lucha contra la proliferación, la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Grupo de Trabajo de la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho. | UN | وهي تشارك أيضا في المبادرة الأمنية المتعلقة بالانتشار، وفي المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وفي أعمال فريق المورّدين النوويين، وفي الفريق العامل للشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
Rosatom y Alianza Mundial del Grupo de los Ocho contra la propagación de armas y materiales de destrucción en masa | UN | وكالة Rosatom للطاقة النووية والشراكة العالمية لمجموعة الثمانية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل |