11. La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra: una iniciativa interinstitucional | UN | 11 - الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي: مبادرة مشتركة بين الوكالات |
Por medio de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, la organización sigue facilitando una red de importantes actores en el sector de la tierra. | UN | ويواصل الموئل من خلال الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، تيسير وجود شبكة للجهات الفاعلة المهمة في قطاع الأراضي. |
El curso en línea sobre la recuperación de plusvalías es uno de los instrumentos en favor de los pobres definidos por la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra. | UN | تُعد الدورة الدراسية المتاحة على شبكة الإنترنت بشأن الحفاظ على قيمة الأراضي إحدى أدوات استغلال الأراضي لصالح الفقراء التي حددتها الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي. |
A través de la fase II de la Red Global de Herramientas del Suelo, que se inició en 2012, se llevará a cabo una labor significativa en los países para mejorar la seguridad de la tenencia y el acceso al suelo. | UN | وقد بدأت في عام 2012 المرحلةُ الثانية من أعمال الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، وستُنفذ فيها أنشطةٌ هامة على الصعيد القطري لتحسين أمن الحيازة وإمكانية الحصول على الأراضي؛ |
c) Instrumentos y directrices sobre ordenación de tierras y administración de bienes - Red Mundial de Instrumentos sobre la Tierra (1) [1] | UN | (ج) أدوات ومبادئ توجيهية عن إدارة الأرض وإدارة الممتلكات – الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأرض (1) |
La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra | UN | هاء - الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي |
Earth Rights Institute, una organización afiliada a la International Union for Land Value Taxation and Free Trade, recibió un contrato por importe de 20.000 dólares de los EE.UU. de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra del Programa de Hábitat a fin de que elaborase un instrumento de tributación del valor del suelo. | UN | حصل معهد حقوق الأرض، وهو منظمة عضو منتسبة للاتحاد الدولي، على عقد قيمته 000 20 دولار من شبكة الموئل العالمية لوسائل استغلال الأراضي لتطوير وسائل الشبكة فيما يتعلق بالضريبة على قيمة الأراضي. |
Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra | UN | الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي |
Un conjunto de interesados, entre los que hay varias entidades de las Naciones Unidas, han establecido, con la colaboración de ONU-Hábitat, la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra. | UN | أنشأت شبكة من أصحاب المصلحة تشمل عدة كيانات من الأمم المتحدة بتيسير من موئل الأمم المتحدة الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي. |
En el ONU-Hábitat las perspectivas de género eran obligatorias en algunos proyectos con una financiación plurianual específicamente asignada, como la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra y los proyectos de agua y saneamiento. | UN | أما في موئل الأمم المتحدة، فكانت المنظورات الجنسانية ضرورية لبعض المشاريع التي تستخدم التمويل المخصص المتعدد السنوات، مثل الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي ومشاريع توفير المياه والمرافق الصحية. |
Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra | UN | الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي |
Asimismo, miembros de Women Environmental Programme participaron en el foro electrónico sobre los criterios de evaluación del género para instrumentos relativos a la tierra en gran escala, promovido por la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra. | UN | وشارك أعضاء البرنامج في منتدى إلكتروني بشأن معايير التقييم الجنساني لوسائل استغلال الأرض على نطاق واسع ودعت إليه الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي. |
Los asociados de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra están elaborando activamente instrumentos sobre tierras en los que se integra a los pobres y promoviendo tipos de tenencia con ese fin y con el de aplicar buenas políticas de tierras. | UN | وينشط الشركاء في الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي في إعداد أدوات لصالح الفقراء بشأن الأراضي، وفي تعزيز أشكال الحيازة اللازمة للقيام بذلك ولتنفيذ السياسات الجيدة بشأن الأراضي. |
Se aprovechará para ello el marco existente de indicadores que gira en torno a la protección de la tenencia de parcelas urbanas y que formularon conjuntamente ONU-Hábitat y la Red mundial de instrumentos relacionados con la Tierra. | UN | وسوف يبني المشروع على إطار المؤشرات الحالية لضمان الحيازة، الذي يركز على ضمان حيازة الأراضي الحضرية، والذي اشترك في إعداده موئل الأمم المتحدة والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي. |
La Subdivisión de Legislación, Tierras y Gobernanza Urbanas está integrada por la Dependencia de Legislación Urbana, la Subdivisión de Tierras y de la Red mundial de instrumentos relacionados con la Tierra y la Dependencia de Gobernanza Local y Descentralización. | UN | ويضم فرع التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية وحدة التشريعات الحضرية، ووحدة الأراضي والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، ووحدة الحوكمة المحلية واللامركزية. |
La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra es una nueva red internacional organizada por el ONU-Hábitat con la mira de adoptar un enfoque más integral de las cuestiones relacionadas con la tierra. | UN | 79 - والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي هي شبكة دولية ناشئة يرعاها موئل الأمم المتحدة وتهدف إلى اتخاذ موقف كلي إزاء مسائل الأراضي. |
La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, que se presentó oficialmente en el Foro Urbano Mundial de 2006, ya incluye a más de 20 organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y asociaciones profesionales dedicadas a derechos sobre la tierra, propiedad y administración favorables a los pobres. | UN | وكما أن الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي التي أطلقت رسميا في المنتدى الحضري العالمي عام 2006، أصبحت تضم الآن أكثر من 20 من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المكرسة للدفاع عن الحقوق في الأراضي والملكية وإدارتها لصالح الفقراء. |
El delegado habló en la mesa redonda de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra sobre la pertinencia de la tributación del valor del suelo en relación con la meta de desarrollo del Milenio de mejorar, para 2015, las condiciones de vida de por lo menos 100 millones de habitantes de barrios marginales. | UN | وتحدث مندوب في اجتماع المائدة المستديرة ' الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي` عن الصلة الوثيقة بين الضريبة على قيمة الأراضي والهدف الإنمائي للألفية لتحسين الأوضاع المعيشية لمائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2015. |
El número de asociados de la Red Global de Herramientas del Suelo pasó de 50 a finales de 2011 a 64 a finales de 2013, lo que reforzó la capacidad de la Red para apoyar su labor a nivel mundial, regional y nacional. | UN | ولقد سجّل عدد شركاء الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي زيادة من 50 شريكا في نهاية 2011 إلى 64 شريكا في نهاية عام 2013، لتزيد بذلك قدرة الشبكة على تنفيذ عملها على المستويات العالمي والإقليمي والقطري. |
ONU-Hábitat, a través de la Red Global de Herramientas del Suelo, siguió realizando actividades conjuntas de investigación con el Banco sobre la tenencia de la tierra y gobernanza de la tierra, y coorganizando eventos e iniciativas para la conferencia anual del Banco sobre la tierra y la pobreza. | UN | وواصل الموئل، من خلال الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، تنفيذ أنشطة البحوث المشتركة مع البنك الدولي بشأن حيازة الأراضي وإدارة الأراضي، وشارك في تنظيم عدة مناسبات ومبادرات من أجل المؤتمر السنوي للبنك الدولي المعني بالأراضي والفقر. |
b) Capacitación de la Red Mundial de Instrumentos sobre la Tierra sobre ordenación de tierras y administración de bienes (2) [2] | UN | الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأرض تتولى التدريب على إدارة الأرض والممتلكات (2) [2] |