La oradora espera que para el momento de la celebración de la Cuarta Conferencia Mundial otras regiones hayan hecho lo propio. | UN | وأعربت عن أملها في أن تكون المناطق اﻷخرى قد فعلت الشيئ نفسه بحلول موعد انعقاد المؤتمر العالمي الرابع. |
A LA Cuarta Conferencia Mundial SOBRE LA Mujer 73 - 82 16 | UN | التعاون مع اللجان الاقليمية بشأن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
D. Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين |
Malta fue uno de los estados que participó en la Cuarta Conferencia Mundial de 1995, celebrada en Beijing. | UN | وكانت مالطة من الدول المشاركة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين لعام 1995. |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer acaba de concluir en Beijing. | UN | لقد اختتم مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين. |
El Gobierno de Honduras también ha participado en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, realizada en Beijing. | UN | وقد شاركت حكومة هندوراس أيضا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين. |
En la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se han destacado las esferas en que aún deberá avanzarse. | UN | ولقد أبرز المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المجالات التي لا يزال يتعين إحراز تقدم فيها. |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, | UN | إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, | UN | إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، |
Programa provisional de la Cuarta Conferencia Mundial | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العالمي الرابع |
Esperamos que este compromiso sea renovado y reforzado por la comunidad internacional en la Cuarta Conferencia Mundial de la Mujer, que tendrá lugar en Pekín, en 1995. | UN | ونحن على ثقة من أن المجتمع الدولي سيجدد هذا الالتزام ويعززه في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجنغ في عام ١٩٩٥. |
El Alto Comisionado sigue también de cerca los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial de la Mujer. | UN | ويتتبع المفوض السامي عن كثب أيضا اﻷعمال التحضيرية التي تجري للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Sin embargo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en 1995, en su Plataforma de Acción de Beijing reafirmó los mandatos del INSTRAW. | UN | إلا أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين في عام ١٩٩٥، أكد في منهاج عمله على ولاية المعهد. |
Reunión informativa sobre el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno | UN | جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم |