ii) Proporcionar información sobre el programa de trabajo propuesto del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados; | UN | ' 2` تقديم رؤاها بشأن برنامج العمل المقترح للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيروفلورية؛ |
Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Objetivos del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | هدف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Se invita además a la Conferencia a presentar nuevas candidaturas para miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados. | UN | ويدعى المؤتمر أيضاً إلى تقديم المزيد من الترشيحات لعضوية الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |
Durante 2012, el Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados podría elaborar los documentos de síntesis siguientes: | UN | ويمكن للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية أن يقوم بصياغة الورقات التوليفية التالية خلال عام 2012: |
Anexo II Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Objetivos del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | أهداف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Organizar reuniones del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados; | UN | تنظيم اجتماعات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
El representante de la OCDE sugirió que se presentaran cuanto antes las observaciones relacionadas con el mandato del grupo mundial sobre productos químicos perfluorados y las candidaturas para el grupo. | UN | وأشار ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى ضرورة تلقي التعليقات على اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، والترشيحات للفريق في أسرع وقت ممكن. |
iii) Presentar candidaturas a miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados, como se pide en la 44ª reunión conjunta; | UN | ' 3` تسمية مرشحين لعضوية الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، وفقاً للطلب المقدم في الاجتماع المشترك الرابع والأربعين؛ |
Proyecto de propuesta del programa de trabajo del Grupo mundial sobre productos perfluorados para el período de 2012 a 2015 | UN | مشروع اقتراح لبرنامج عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية للفترة 2012 - 2015 |
El Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados estará abierto a los observadores de los Gobiernos, de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que deseen participar en las actividades y en el intercambio de información. | UN | يفتح باب العضوية في الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية لمراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الراغبة في المشاركة في الأنشطة وفي تبادل المعلومات. |
4. Invita al Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados a lleve a cabo ese trabajo e informe a la Conferencia sobre los progresos; | UN | 4 - يدعو الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى الاضطلاع بهذا العمل وموافاة المؤتمر بتقرير عن التقدم المحرز؛ |
Los seminarios en la web podrían correr a cargo de diferentes miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados y celebrarse en el período de 2012 a 2015. | UN | ويمكن أن تعقد الحلقات الدراسية على الويب بقيادة أعضاء من الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية وأن تجري خلال الفترة 2012 - 2015. |
En el debate que tuvo lugar a continuación, se respaldó ampliamente la inclusión de la gestión de los productos químicos perfluorados como nueva cuestión en el marco del Enfoque estratégico y el establecimiento del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados. | UN | 132- وخلال المناقشة التي تلت ذلك، ساد تأييد واسع لإدراج المواد الكيميائية البيروفلورية كقضية ناشئة بموجب النهج الاستراتيجي، وإنشاء الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيروفلورية. |
Tras las discusiones sobre el proyecto de resolución revisado relativas a la participación de los países que no son miembros de la OCDE en el Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados, un representante presentó otra versión del proyecto de resolución nuevamente revisada con respecto a esa cuestión. | UN | وعقب مناقشة مشروع القرار المنقح فيما يتعلق بالمشاركة في الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيروفلورية من جانب ممثلين غير أعضاء في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، قدم أحد الممثلين نسخة لمشروع القرار منقحة بدرجة أكبر لتناول هذه القضية. |
El PNUMA y la OCDE desempeñarán las funciones de secretaría para el Grupo mundial sobre los productos químicos perfluorados. | UN | ويضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتوفير خدمات الأمانة للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |